Misery Fell Testo Traduzione Italiana
Tally Hall - Misery Fell
by Tally Hall
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verso 1:
Misery fell on the town when they all lost their looks
La miseria cadde sulla città quando tutti persero il loro aspetto
They spent all those years with their jobs and their scholarly books
Hanno trascorso tutti quegli anni dedicandosi al lavoro e ai libri accademici
With no one to share all their thoughts and their worldly to be's, oh noo
Con nessuno con cui condividere tutti i loro pensieri e le loro aspirazioni mondane, oh noo
They got down and prayed a little more for a life that was free
Si abbassarono e pregarono ancora un po' per una vita libera
Verse 2:
Verso 2:
Altered and changed they insist how reform comes along
Alterati e cambiati, insistono su come avverrà la riforma
A wise men suggested they work in their smiles, not their love
Un uomo saggio suggerì di lavorare sui loro sorrisi, non sul loro amore
And all of a sudden it sounds like the town was to be, oh yes
E all'improvviso sembra che la città dovesse essere, oh sì
A happier place where they'll live out their personal dream
Un posto più felice dove vivranno il loro sogno personale
La la la la la, la la la la la la la,
La la la la la, la la la la la la la,
la la la la la la la, la la la la la la la
la la la la la la la, la la la la la la la
Chorus:
Coro:
Why oh why this
Perché oh perché questo
Town without love, too much faith in above
Città senza amore, troppa fiducia nell'alto
Can you see? Can you feel the
Riesci a vedere? Riesci a sentire il
Force that it brings, not to worry ?bout things
Forza che porta con sé, non preoccuparsi delle cose
Just the stars in the sky, all the joy in their time
Solo le stelle nel cielo, tutta la gioia del loro tempo
With a hope forrrrr peace
Con una speranza per la pace
Fm G# C# G# (2x)
Fam Sol# Do# Sol# (2x)
Over melodica instrumental
Oltre melodica strumentale
Verse 3:
Verso 3:
First thing they do is to substitute pleasure for pain
La prima cosa che fanno è sostituire il piacere al dolore
Helping themselves figure out there's so much they can gain
Aiutare se stessi a capire che c'è così tanto che possono guadagnare
But that can't surrender their chemistry books if they fell, oh well
Ma non possono cedere i loro libri di chimica se cadono, vabbè
They frolic and take in the love that persistently waits
Si divertono e apprezzano l'amore che attende con insistenza
La la la la la, la la la la la la la,
La la la la la, la la la la la la la,
la la la la la la la, la la la la la la la
la la la la la la la, la la la la la la la
Chorus:
Coro:
Why oh why this
Perché oh perché questo
Town without love, too much faith in above
Città senza amore, troppa fiducia nell'alto
Can you see? Can you feel the
Riesci a vedere? Riesci a sentire il
Force that it brings, not to worry ?bout things
Forza che porta con sé, non preoccuparsi delle cose
Just the stars in the sky, all the joy in their time
Solo le stelle nel cielo, tutta la gioia del loro tempo
With a hope forrrrr peace
Con una speranza per la pace
Instrumental:
Strumentale:
G#-C#-Bb-Eb (4x)
Sol#-Do#-Sib-Mib (4x)
End Chorus:
Coro finale:
Why oh why this
Perché oh perché questo
Town without love, too much faith in above
Città senza amore, troppa fiducia nell'alto
Can you see? Can you feel the
Riesci a vedere? Riesci a sentire il
Force that it brings, not to worry ?bout things
Forza che porta con sé, non preoccuparsi delle cose
Just the stars in the sky, all the joy in their time
Solo le stelle nel cielo, tutta la gioia del loro tempo
All the people that kiss, all the children that wish
Tutte le persone che si baciano, tutti i bambini che lo desiderano
All the fresh living flowers that spend all their hours
Tutti i fiori freschi e vivi che trascorrono tutte le loro ore
Outside in the rain, just so happy you came
Fuori sotto la pioggia, così felice che tu sia venuto
From so far for so long, with a welcoming song
Da così lontano per così tanto tempo, con una canzone di benvenuto
Just to say, to saaaay?
Solo per dire, saaaay?
Any questions or comments?, email me at ozmacity@yahoo.com
Domande o commenti? Inviami un'e-mail a ozmacity@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
