Never Meant to Know Paroles Traduction Française
Tally Hall - Je n'ai jamais voulu savoir
by Tally Hall
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Never Meant to Know (Rob Cantor)
Je n'ai jamais voulu savoir (Rob Cantor)
E7sus2 - x79777
E7sus2-x79777
Play all chords barred
Jouez tous les accords barrés
Intro: E (x4)
Introduction : E (x4)
Woke up today with the lay of the land
Je me suis réveillé aujourd'hui avec la configuration du terrain
Feather in cap and the sun in the sand
Plume en casquette et soleil dans le sable
It was easy
C'était facile
It was easy to understand
C'était facile à comprendre
Everything suddenly falls out of sight
Tout tombe soudainement hors de vue
Every attachment is made of the light
Chaque attachement est fait de lumière
That you offered
Que tu as offert
You have offered to give me life
Tu m'as proposé de me donner la vie
horus
Horus
See the sky and all the land together again
Revoir le ciel et toute la terre ensemble
See the way the Earth can stay below
Découvrez comment la Terre peut rester en dessous
Who do we think we are?
Pour qui pensons-nous que nous sommes ?
Everyone plays a part
Tout le monde joue un rôle
There are some things we are never meant to know
Il y a des choses que nous ne sommes jamais censés savoir
[Verse}
[Couplet}
Having enjoyed all the meat from the bone
Ayant apprécié toute la viande de l'os
Is perfectly equal to being alone
Est parfaitement égal à être seul
It was even
C'était même
But you breathe and I turn to stone
Mais tu respires et je me transforme en pierre
Everything suddenly looks like a sign
Tout ressemble soudain à un signe
Easy to see from the outer climb
Facile à voir depuis la montée extérieure
I believed in
j'y croyais
What I leave in the wind behind
Ce que je laisse derrière moi dans le vent
horus
Horus
See the sky and all the land together again
Revoir le ciel et toute la terre ensemble
See the way the Earth can stay below
Découvrez comment la Terre peut rester en dessous
Who do we think we are?
Pour qui pensons-nous que nous sommes ?
Everyone plays a part
Tout le monde joue un rôle
There are some things we are never meant to know
Il y a des choses que nous ne sommes jamais censés savoir
ridge
crête
All the parts combined to one
Toutes les pièces réunies en une seule
And all of us around the sun
Et nous tous autour du soleil
The ocean will not fall away
L'océan ne disparaîtra pas
An order to the disarray
Une commande au désarroi
See the sun the shadows cast
Voir le soleil, les ombres projetées
From all the times (the moon?) did pass
De tous les temps (la lune ?) est passée
See the ocean spinning out
Voir l'océan tourner
(Befall the home?) and all the doubt
(Arrivé à la maison ?) et tous les doutes
horus
Horus
See the sky and all the land together again
Revoir le ciel et toute la terre ensemble
See the way the Earth can stay below
Découvrez comment la Terre peut rester en dessous
Who do we think we are?
Pour qui pensons-nous que nous sommes ?
Everyone plays a part
Tout le monde joue un rôle
There are some things we don't understand
Il y a des choses que nous ne comprenons pas
Reasons, on the other hand,
Les raisons, en revanche,
There are some things we are never meant to know
Il y a des choses que nous ne sommes jamais censés savoir
E E7sus2 (x3)
E E7sus2 (x3)
These are taken from two live recordings, and as the song is still evolving they
Ceux-ci sont tirés de deux enregistrements live, et comme la chanson continue d'évoluer, ils
may not be entirely accurate for long. Questions, comments, complaints: suli2122@hotmail.com
ne sera peut-être pas tout à fait exact pendant longtemps. Questions, commentaires, plaintes : suli2122@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
