Spring and a Storm Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tally Hall - Bahar ve Fırtına

by Tally Hall

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tally Hall Spring and a Storm

Verse 1:
Ayet 1:
One time I tried to sing about spring and a storm
Bir keresinde bahar ve fırtına hakkında şarkı söylemeye çalıştım
But you know, how it goes
Ama biliyorsun, nasıl gidiyor
Blah blah blah blah blah blah, blah-blah-blaaah
Blah blah blah blah blah blah blah-blah-blaaah
All along
Başından beri
Won't you pleeeease stop complaining? I'm playing a song
Lütfen şikayet etmeyi bırakamaz mısın? Bir şarkı çalıyorum
But all the rain comes down the same falling to from where it came
Ama tüm yağmur geldiği yere aynı şekilde düşüyor
On the ground then back around up into the sky
Yerde, sonra tekrar gökyüzüne
Verse 2:
Ayet 2:
I wish you could've heard the music, when the clouds growled overhead
Keşke bulutlar tepenizde hırladığında müziği duyabilseydiniz
I finally felt enthusiastic, I finally felt alive
Sonunda coşkulu hissettim, sonunda yaşadığımı hissettim
Blah blah blah blah blah blah, blah-blah-blaaah
Blah blah blah blah blah blah blah-blah-blaaah
So you said
Yani dedin
Would it pleeeease you to listen, to thunder instead?
Bunun yerine gök gürültüsünü dinlemek seni rahatlatır mı?
Man the rain came down that day and it drained my soul away
Adamım o gün yağmur yağdı ve ruhumu alıp götürdü
And I wondered why I even bothered to try
Ve neden deneme zahmetine girdiğimi merak ettim
Verse 3:
Ayet 3:
Mr. Moon, tell us about the sky
Bay Moon, bize gökyüzünden bahsedin
The sky...is deep..and dark...and eternally high
Gökyüzü...derin...ve karanlık...ve sonsuza kadar yüksek
Many people think that's where you go when you die
Birçok insan öldüğünde gideceğin yerin orası olduğunu düşünüyor
Do you?
Öyle mi?
Well I think you return to obscure
Sanırım belirsizliğe geri dönüyorsun
Or wherever you were, before you were
Ya da sen olmadan önce nerede olursan ol
But I won't let you lose yourself in the rain
Ama yağmurda kendini kaybetmene izin vermeyeceğim
We have so much left to sing there's a storm for every spring
Söyleyecek o kadar çok şeyimiz kaldı ki her baharda bir fırtına vardır
All you see and you and me became from a star
Tüm gördüğün ve sen ve ben bir yıldızdan olduk
You're a star, You're a star
Sen bir yıldızsın, sen bir yıldızsın
Ending:
Bitiş:
A D E D(repeat till key change to C)
A D E D(anahtar C olarak değişene kadar tekrarlayın)
Voice 1: You're a star (Repeat till the end)
Ses 1: Sen bir yıldızsın (Sonuna kadar tekrar edin)
Voice 2: Silent explosive and silent explosive and.. (repeat till end) (on 3)
Ses 2: Sessiz patlayıcı ve sessiz patlayıcı ve.. (sonuna kadar tekrarlayın) (3'te)
Voice 3:
Ses 3:
Create until nothing is left to create and
Yaratılacak hiçbir şey kalmayıncaya kadar yaratın ve
The universe bursts with an overworked sigh then
O zaman evren aşırı çalışan bir iç çekişle patlar
Pretend to pretend to re-crown the creation and
Yaratılışı yeniden taçlandırıyormuş gibi davranın ve
Sing the same thing 'til the clouds start to cry and then
Bulutlar ağlamaya başlayana kadar aynı şeyi söyle ve sonra
Over and over and over again and then
Tekrar tekrar ve tekrar ve sonra
Over and over and
Tekrar tekrar ve
Never again
Bir daha asla
Ending Notes:
Bitiş Notları:
Play along with chords at beginning and throughout:
Başlangıçta ve baştan sona akorlarla birlikte çalın:
Play during the "Blah-blah's"
"Blah-blah'lar" sırasında oynayın
And this during the "But all the rain"
Ve bu "Ama tüm yağmur" sırasında

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.