Let It Happen Testo Traduzione Italiana

Tame Impala: lascia che accada

by Tame Impala

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tame Impala Let It Happen

0:27
0:27
It's always around me, all this noise but
È sempre intorno a me, tutto questo rumore ma
Not nearly as loud as a voice singing
Non così forte come una voce che canta
Let it happen, let it happen (It's gonna feel so good)
Lascia che accada, lascia che accada (sarà così bello)
Just let it happen, let it happen
Lascia che accada, lascia che accada
0:56
0:56
All this running around
Tutto questo correre in giro
Trying to cover my shadow
Cerco di coprire la mia ombra
An ocean growing inside
Un oceano che cresce dentro
Now all the others seem shallow
Ora tutti gli altri sembrano superficiali
All this running around
Tutto questo correre in giro
Bearing down on my shoulders
Pesando sulle mie spalle
I can hear an alarm
Sento un allarme
Must be morning
Dev'essere mattina
1:27
1:27
POST-CHORUS
POST-CORO
1:44
1:44
I heard about a whirlwind that's coming around
Ho sentito di una tromba d'aria che sta arrivando
It's gonna carry off all that isn't bound, and
Porterà via tutto ciò che non è vincolato, e
When it happens, when it happens (I'll be holding on)
Quando accadrà, quando accadrà (terrò duro)
So let it happen, let it happen
Quindi lascia che accada, lascia che accada
2:09
2:09
All this running around
Tutto questo correre in giro
I can't fight it much longer
Non posso combatterlo ancora per molto
Something's trying to get out
Qualcosa sta cercando di uscire
And it's never been closer
E non è mai stato così vicino
If my ticker fails
Se il mio ticker fallisce
Make up some other story
Inventa qualche altra storia
But if I never come back
Ma se non dovessi mai tornare
Tell my mother I'm sorry
Di' a mia madre che mi dispiace
4:04
4:04
SOLO (this continues until around , where the synth comes in)
SOLO (continua fino a circa , dove entra in gioco il synth)
*: this note is the first of each subsequent sentence, so it replaces the first 10 played on the B-string
*: questa nota è la prima di ogni frase successiva, quindi sostituisce le prime 10 suonate sulla corda SI
and sometimes he plays a 7 here
e talvolta gioca un 7 qui
4:04
4:04
SYNTH INTERMEZZO
INTERMEZZO SINTETICO
5:06
5:06
BACK TO FIRST PART
TORNA ALLA PRIMA PARTE
5:29
5:29
And it means, we move on ice giving
E significa che passiamo alla donazione del ghiaccio
Trying to get dreaming
Cercando di iniziare a sognare
Trying to pose living
Cercando di posare in vita
You knew I'm not thinking that I would let you in
Sapevi che non pensavo che ti avrei fatto entrare
Any other silver
Qualsiasi altro argento
And I would just do it
E lo farei e basta
Get the meshed thinking
Ottieni il pensiero mesh
Get the meshed dreaming
Ottieni il sogno in rete
Why would I do it
Perché dovrei farlo?
Anyone'd think that
Chiunque lo penserebbe
I could not do it, we move on ice giving
Non potevo farlo, andiamo avanti dando ghiaccio
Trying to get dreaming
Cercando di iniziare a sognare
Trying to pose living
Cercando di posare in vita
You knew I'm not thinking that I would let you in
Sapevi che non pensavo che ti avrei fatto entrare
Any other silver
Qualsiasi altro argento
And I would just do it
E lo farei e basta
Get the meshed thinking
Ottieni il pensiero mesh
Get the meshed dreaming
Ottieni il sogno in rete
Why would I do it
Perché dovrei farlo?
Anyone'd think that
Chiunque lo penserebbe
6:15
6:15
GUITAR SOLO
ASSOLO DI CHITARRA
6:38 7:13
6:38 7:13
OUTRO (around , the guitar solo kicks in again)
OUTRO (intorno a , riprende l'assolo di chitarra)
And it means, we move on ice giving
E significa che passiamo alla donazione del ghiaccio
Trying to get dreaming
Cercando di iniziare a sognare
Trying to pose living
Cercando di posare in vita
You knew I'm not thinking that I would let you in
Sapevi che non pensavo che ti avrei fatto entrare
Any other silver
Qualsiasi altro argento
And I would just do it
E lo farei e basta
Get the meshed thinking
Ottieni il pensiero mesh
Get the meshed dreaming
Ottieni il sogno in rete
Why would I do it
Perché dovrei farlo?
Anyone'd think that
Chiunque lo penserebbe
Maybe, I was ready
Forse ero pronto
All along
Da sempre
Oh maybe, I was ready
Oh forse, ero pronto
All along
Da sempre
Oh maybe, I was ready |
Oh forse, ero pronto |
G#sus4 | repeat until fade-out
SOL#sus4 | ripetere fino alla dissolvenza
All along /
Da sempre /

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.