Lucidity Songtekst Nederlandse Vertaling
Tamme Impala - Helderheid
by Tame Impala
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Vers 1)
I know where you went but I don't know how you got there
Ik weet waar je heen ging, maar ik weet niet hoe je daar terechtkwam
I know where you went but I don't know how you got there
Ik weet waar je heen ging, maar ik weet niet hoe je daar terechtkwam
Silver tongue hill where you talk up what I'd play down
Zilvertongheuvel waar je praat wat ik zou bagatelliseren
I would speak up but I wouldn't know what to say
Ik zou iets zeggen, maar ik zou niet weten wat ik moest zeggen
(rhythm)
(ritme)
(Chorus)
(koor)
Lucidity, come back to me
Lucidity, kom bij mij terug
Put all five senses back to
Zet alle vijf de zintuigen weer op scherp
Where they're meant to be
Waar ze horen te zijn
Oh it's hard to tell, it breaks down
Oh, het is moeilijk te zeggen, het gaat kapot
Where there is a will, there is a way
Waar een wil is, is een weg
j7
j7
(Verse 2)
(Vers 2)
Wondering around like
Benieuwd rond zoals
Spare time never knew it
Vrije tijd heeft het nooit geweten
I might suck fizzle or I might
Misschien zuig ik fizzle, of misschien wel
Just float away (float away)
Zweef gewoon weg (zweef weg)
(rhythm under verse 2 and solo)
(ritme onder vers 2 en solo)
(solo)
(solo)
(Chorus)
(koor)
And we'll go running off tonight
En vanavond gaan we wegrennen
High above, where we won't even
Hoog daarboven, waar we niet eens zullen komen
Need to reach the sky, my love
Ik moet de hemel bereiken, mijn liefste
Oh there will be a change in the air
Oh, er zal een verandering in de lucht zijn
Nobody will be anybody else
Niemand zal iemand anders zijn
(Chorus)
(koor)
Lucidity, come back to me
Lucidity, kom bij mij terug
Put all five senses back to
Zet alle vijf de zintuigen weer op scherp
Where they're meant to be
Waar ze horen te zijn
Oh where we'll go, tiptoe, tread boldly
Oh waar zullen we heen gaan, op onze tenen, moedig tredend
Right down to the lair
Recht naar het hol
*Feedback*
*Feedback*
Solo *Feedback* *feedback w/ whammy*
Solo *Feedback* *feedback met whammy*
*feedback* until end
*feedback* tot einde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
