Lucidity Versuri Traducere în Română

Tame Impala - Luciditate

by Tame Impala

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tame Impala Lucidity

(Verse 1)
(versetul 1)
I know where you went but I don't know how you got there
Știu unde ai fost, dar nu știu cum ai ajuns acolo
I know where you went but I don't know how you got there
Știu unde ai fost, dar nu știu cum ai ajuns acolo
Silver tongue hill where you talk up what I'd play down
Dealul limbii de argint unde vorbești despre ce aș juca eu
I would speak up but I wouldn't know what to say
Aș vorbi, dar nu aș ști ce să spun
(rhythm)
(ritm)
(Chorus)
(Refren)
Lucidity, come back to me
Luciditate, întoarce-te la mine
Put all five senses back to
Pune toate cele cinci simțuri înapoi
Where they're meant to be
Acolo unde trebuie să fie
Oh it's hard to tell, it breaks down
Oh, e greu de spus, se strică
Where there is a will, there is a way
Acolo unde există voință, există o cale
j7
j7
(Verse 2)
(versetul 2)
Wondering around like
Mă întrebam în jur ca
Spare time never knew it
Timpul liber nu a știut niciodată
I might suck fizzle or I might
S-ar putea să sug fizzle sau aș putea
Just float away (float away)
Doar plutește departe (plutește departe)
(rhythm under verse 2 and solo)
(ritm sub versetul 2 și solo)
(solo)
(solo)
(Chorus)
(Refren)
And we'll go running off tonight
Și vom pleca în seara asta
High above, where we won't even
Sus, unde nici măcar nu vom face
Need to reach the sky, my love
Trebuie să ajung la cer, iubirea mea
Oh there will be a change in the air
Oh, va fi o schimbare în aer
Nobody will be anybody else
Nimeni nu va fi altcineva
(Chorus)
(Refren)
Lucidity, come back to me
Luciditate, întoarce-te la mine
Put all five senses back to
Pune toate cele cinci simțuri înapoi
Where they're meant to be
Acolo unde trebuie să fie
Oh where we'll go, tiptoe, tread boldly
O, unde vom merge, în vârful picioarelor, călcăm cu îndrăzneală
Right down to the lair
Chiar până în bârlog
*Feedback*
*Feedback*
Solo *Feedback* *feedback w/ whammy*
Solo *Feedback* *feedback cu whammy*
*feedback* until end
*feedback* până la sfârșit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.