Gözlerin Paroles Traduction Française

Bronzage - Vos yeux

by Tan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tan Gözlerin

Senden sonra boş odalara hapsettim kendimi
Après toi, je me suis enfermé dans des chambres vides
Acımı kalbime sakladım
J'ai caché ma douleur dans mon cœur
C#
C#
Anılarımın bile gözünün yaşına bakmadım
Je n'ai même pas regardé les larmes de mes souvenirs
Seni anan sol yanımı, dokunduğum her yanımı
Mon côté gauche qui se souvient de toi, chaque partie de moi que je touche
C#
C#
Silip attım hayatımdam, küle gömdüm yangınımı
J'ai effacé ma vie, enterré mon feu en cendres
Sen diye bir başkasına sarılarak ağladım
J'ai pleuré en serrant quelqu'un d'autre dans mes bras à cause de toi.
C#
C#
C#
C#
Adın her geçtiğinde, sana sitem yağdırdım
Chaque fois que ton nom était prononcé, je te faisais pleuvoir des reproches
C#
C#
Öptüğüm dudaklarını, saçlarını unuttum,
J'ai oublié tes lèvres et tes cheveux que j'ai embrassés,
C#
C#
uyurken seyrettiğim yüzünü de unuttum.
J'ai aussi oublié ton visage que je regardais pendant que tu dormais.
[Nak.]
[Transfert]
C#
C#
C#
C#
Ama gözlerin varya, o kör olası gözlerin,
Mais tes yeux, ces yeux aveugles,
C#
C#
Onların hala duruyor, bende yarası derin.
Ils sont toujours là, leurs blessures sont profondes en moi.
C#
C#
Gözlerini benim için öldürür müsün?
Voudrais-tu te tuer les yeux pour moi ?
C#
C#
C#
C#
Bende kalan son yangını söndürür müsün?
Peux-tu éteindre le dernier feu qui reste en moi ?
C#
C#
C#
C#
Varya, o kör olası gözlerin, onlar hala duruyor
Varya, tes yeux aveugles, ils sont toujours là
C#
C#
Bende Yarasını Derin.
Laisse-moi aussi approfondir ta blessure.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.