Poem Testo Traduzione Italiana

Fittone - Poesia

by Taproot

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Taproot Poem

Taproot - (POEM)
Fittone - (POESIA)
I heard this song on Kerrang! and thought it was pretty good, the
Ho sentito questa canzone su Kerrang! e ho pensato che fosse abbastanza buono, il
only problem was no-one tabbed it, so i worked out how to play it
l'unico problema era che nessuno lo ha registrato, quindi ho capito come riprodurlo
myself, if you are crap at guitar i'm sure you'll be able to manage
Io stesso, se sei un pessimo chitarrista, sono sicuro che sarai in grado di farcela
this one it's only got 4 main chords!
questo ha solo 4 accordi principali!
CHORDS USED: (These Power Chords Sound Much Better)!
ACCORDI UTILIZZATI: (Questi accordi potenti suonano molto meglio)!
overbearing panic attack entrenching my veins
prepotente attacco di panico che mi radica le vene
in an hour i'll be ok
tra un'ora starò bene
i pray this pain will go away permanently someday
Prego che questo dolore scompaia definitivamente un giorno
I'VE seen more than...
Ho visto più di...
I should have to...
dovrei dover...
I'VE seen this on my own
L'ho visto da solo
this song is a,
questa canzone è un,
poem to myself,
poesia per me stesso,
it helps me to live...
mi aiuta a vivere...
in case of fire,
in caso di incendio,
BREAK the glass,
ROMPERE il vetro,
and move on into your own...
e vai avanti per conto tuo...
reoccurring drowning effect entrenching my brain,
un effetto di annegamento ricorrente che radica il mio cervello,
i hope you'll be ok someday,
spero che un giorno starai bene,
so i can say that you moved on in the right way...
quindi posso dire che sei andato avanti nel modo giusto...
WE'VE seen this and
ABBIAMO visto questo e
WE'VE breathed this and
ABBIAMO respirato questo e
WE'VE lived this on our own...
ABBIAMO vissuto tutto questo da soli...
CHORUSx1
COROx1
BREAK BIT...
ROMPERE UN PO'...
Chorusx1...
Corox1...
ANY PROBLEMS E-MAIL:ZOWOW@HOTMAIL.COM
QUALSIASI PROBLEMA E-MAIL:ZOWOW@HOTMAIL.COM

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.