Things Outstanding Testo Traduzione Italiana
Tara MacLean - Cose eccezionali
by Tara MacLean
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THINGS OUTSTANDING ? Tara MacLean
COSE ECCEZIONALI? Tara MacLean
Bm = x24432 Em = 022000 G6 = 320030 C = x32010
Bm = x24432 Em = 022000 G6 = 320030 C = x32010
A = x02220 G/B = x20033 F#m7#5 = 200230 A7sus4 = x02030
LA = x02220 SOL/SI = x20033 FA#m7#5 = 200230 LA7sus4 = x02030
G = 320033 A/C# = x42200 Em7 = 022030 A7 = x02020
SOL = 320033 A/DO# = x42200 MI7 = 022030 LA7 = x02020
D = xx0232 D/F# = 200232 Dsus2 = xx0230
RE = xx0232 RE/FA# = 200232 RE su2 = xx0230
VERSE I
VERSO I
There are things outstanding, weighing on me hard
Ci sono cose in sospeso, che mi pesano molto
Faces right beside me that seem to be too far
Volti proprio accanto a me che sembrano essere troppo lontani
There are voices I remember and the words in me resound
Ci sono voci che ricordo e le parole in me risuonano
As music washes over me, I can't hear a sound
Mentre la musica mi travolge, non riesco a sentire un suono
The table's set, the beds are made, seems I let them slowly fade
La tavola apparecchiata, i letti fatti, sembra che li lasci sbiadire lentamente
Here I am at winter's birth, called to from beneath the earth
Eccomi alla nascita dell'inverno, chiamato da sotto terra
These frozen songs beneath the street, biting shoes strip out my feet
Queste canzoni congelate sotto la strada, le scarpe che mi mordono mi strappano i piedi
A D D/F#...
LA RE RE/FA#...
Once my face it scrapes the dirt, no-one asks if I am hurt
Una volta che la mia faccia raschia la terra, nessuno mi chiede se sono ferito
...G D D/F# G
...SOL RE RE/FA# SOL
No-one asks if I am hurt
Nessuno mi chiede se sono ferito
VERSE II
VERSO II
There are things outstanding, weighing on my heart
Ci sono cose eccezionali, che mi pesano sul cuore
Places right inside me that seem to be too far
Luoghi dentro di me che sembrano essere troppo lontani
There are ghosts that I remember and they brush against my skin
Ci sono fantasmi che ricordo e mi sfiorano la pelle
They keep moving closer to me, trying to get in
Continuano ad avvicinarsi a me, cercando di entrare
The table's set, the beds are made, seems I let them slowly fade
La tavola apparecchiata, i letti fatti, sembra che li lasci sbiadire lentamente
Here I am at winter's birth, called to from beneath the earth
Eccomi alla nascita dell'inverno, chiamato da sotto terra
These frozen songs beneath the street, biting shoes strip out my feet
Queste canzoni congelate sotto la strada, le scarpe che mi mordono mi strappano i piedi
A D D/F#...
LA RE RE/FA#...
Once my face it scrapes the dirt, no-one asks if I am hurt
Una volta che la mia faccia raschia la terra, nessuno mi chiede se sono ferito
...G D D/F# G
...SOL RE RE/FA# SOL
No-one asks if I am hurt
Nessuno mi chiede se sono ferito
#5
#5
There are things outstanding I must put away
Ci sono cose in sospeso che devo mettere da parte
#5
#5
There is a life behind me, begging me to stay
C'è una vita dietro di me che mi implora di restare
#5
#5
All the choices I have made, take a toll that I have paid
Tutte le scelte che ho fatto hanno un prezzo che ho pagato
I have paid
Ho pagato
The table's set, the beds are made, seems I let them slowly fade
La tavola apparecchiata, i letti fatti, sembra che li lasci sbiadire lentamente
Here I am at winter's birth, called to from beneath the earth
Eccomi alla nascita dell'inverno, chiamato da sotto terra
These frozen songs beneath the street, biting shoes strip out my feet
Queste canzoni congelate sotto la strada, le scarpe che mi mordono mi strappano i piedi
A D D/F#...
LA RE RE/FA#...
Once my face it scrapes the dirt, no-one asks if I am hurt
Una volta che la mia faccia raschia la terra, nessuno mi chiede se sono ferito
...G D D/F# G
...SOL RE RE/FA# SOL
No-one asks if I am hurt
Nessuno mi chiede se sono ferito
I am hurt
Sono ferito
7sus4--
7sus4--
I hurt.
Ho ferito.
Comment, rate, appreciate!
Commenta, valuta, apprezza!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.