Ayrılık Zor Versuri Traducere în Română

Tarkan - Despărțirea este grea

by Tarkan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tarkan Ayrılık Zor

Ayrılık zor ayrılık
Despărțirea este o despărțire grea
Çekilir dert değil sevgilim
E în regulă, nu-ți face griji draga mea
Gurbetin soğuk geceleri
Nopți reci de exil
Alın yazım kaderim benim
Soarta mea este soarta mea
Ooooff oooff arada aşkın hatırı olmasa
Ooooff, ooff, chiar dacă doar de dragul iubirii între ele
Ooooff oooff durmazdım inan buralarda
Ooooff, ooff, n-aș rămâne aici, crede-mă.
Yalnızlık zor yalnızlık
singurătatea este o singurătate grea
Her yiğidin harcı değil sevgilim
Nu este pentru toată lumea, draga mea.
Gurbetin ıssızdır geceleri
Nopțile exilului tău sunt pustii
Yar teninin sıcağına hasretim
Tânjesc după căldura pielii tale dulce
Ooooff oooff arada aşkın hatırı olmasa
Ooooff, ooff, chiar dacă doar de dragul iubirii între ele
Ooooff oooff durmazdım inan buralarda
Ooooff, ooff, n-aș rămâne aici, crede-mă.
Her veda zulum ona, hasret okuyor canına
Fiecare rămas bun este crud cu el, tânjind după sufletul lui
Mecbur biliyor gönül katlanıyor
Trebuie, știe, inima să reziste
Gitmeli diyor bu diyardan, tükenip ziyan olmadan
El spune că trebuie să părăsească acest pământ, înainte ca acesta să fie epuizat și irosit.
Gönül yapamıyor göze alamıyor
Inima nu poate, nu își poate permite
Aşk dokunmak ister gülüm, sevilip okşanmak ister
Dragostea vrea să atingă, draga mea, vrea să fie iubită și mângâiată.
Aşk sevdiğini yanında ister
Dragostea îl vrea pe cel pe care îl iubește cu ea
Kimi zaman dile gelir aşk dudaktan kalbe akmak ister
Uneori iubirea este exprimată și vrea să curgă de la buze la inimă.
Yar ara beni arada bir sesini duyur
Dragă prietene, sună-mă din când în când și fă-ți vocea auzită.
Yoksa bu ayrılıklar hepten çekilmez olur
Altfel, aceste despărțiri ar fi complet insuportabile.
Ooooff oooff arada aşkın hatırı olmasa
Ooooff, ooff, chiar dacă doar de dragul iubirii între ele
Ooooff oooff durmazdım inan buralarda
Ooooff, ooff, n-aș rămâne aici, crede-mă.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.