Dudu Letra Traducción al Español
Trampa - Dudu
by Tarkan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ağlamadan ayrılık olmaz hatıralar uslu durmaz
No hay separación sin llanto, los recuerdos no quedan bien
Kalanlar gideni gönlünde taşır aşk sevene yük olmaz
Los que se quedan llevan en el corazón a los que se van. El amor no es una carga para quien ama.
Biz böyle bilir böyle yaşarız
Así sabemos, así vivimos.
Oo ooo oo o da biliyor, oo ooo oo o da seviyor
Oo ooo oo él también lo sabe, oo ooo oo él también ama
Oo ooo oo bile bile kafa tutuyor aşka
Oo ooo oo desafía deliberadamente el amor
Gözü kara o yine bildiğini okuyor
Es imprudente, está haciendo lo que sabe otra vez.
Çiçek gibi tazecik kıymetli bir tanecik anasütü gibi tertemiz
Un grano precioso, fresco como una flor, puro como la leche materna.
Dudu dudu dilleri lıkır lıkır içmeli gözleri derya deniz
Dudu dudu, sus lenguas deberían gorgotear y beber, sus ojos deberían ser el mar, el mar.
Bu gönül ona torpil geçiyor etrafında fır dönüyor
Este corazón se vuelve contra él y gira a su alrededor.
El bebek gül bebektir o ne yapsa inadına hoş görüyor
La bebé de la mano es una bebé rosa, haga lo que haga, lo tolera por despecho.
Kara kara düşündürüyor
Te hace pensar oscuramente
Oo ooo oo onun da için gidiyor, oo ooo oo o da tasalanıyor
Oo ooo oo él también va a por ello, oo ooo oo él también está preocupado
Oo ooo oo bile bile kafa tutuyor aşka
Oo ooo oo desafía deliberadamente el amor
Gözü kara o yine bildiğini okuyor
Es imprudente, está haciendo lo que sabe otra vez.
Sen güldüğüme bakma gör de duyda inanma
No me mires reír, no me creas cuando lo escuches.
Tuz buz oldu bu kalp ah onbin parça
Este corazón se ha vuelto sal, oh diez mil pedazos
Aldığım her nefeste attığım her adımda
Con cada respiro que tomo, con cada paso que doy
Burada olsa ah cancağazım yanımda olsa
Si tan solo él estuviera aquí, oh querida, si tan solo él estuviera conmigo
N
norte
Ata ata dertleri hep içime attım, insan gibi yaşamak benim de hakkım
Siempre he guardado los problemas de mis antepasados en mi interior, es mi derecho vivir como un ser humano.
İçimdeki zemberek kırıldı artık, tamiri mümkün değil ise işte o gün yandık
El resorte dentro de mí ahora está roto, si no es posible repararlo, ese día nos quemaremos.
Hergün yağmur yağabilir, herkes hata yapabilir
Puede que llueva todos los días, todos cometemos errores.
Birbirimize tutunursak, belki güneş doğabilir
Si nos aferramos el uno al otro, tal vez pueda salir el sol
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
