Geççek Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tarkan - Geçek

by Tarkan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tarkan Geççek

Hep köşeye sıkıştırmadı mı?
Czy on nie zawsze chował go w kąt?
Daha önce de sanki
Jest jak wcześniej
Sırtımızdan vurmadı mı?
Czy nie uderzył nas w plecy?
Bu kaçıncı darbe ilk değil ki
Ile to jest ciosów, a nie pierwszego?
Düştük evet ama kalkmadık mı?
Tak, upadliśmy, ale czy nie wstaliśmy?
Biz hep hayata meydan okumadık mı?
Czy nie zawsze rzucaliśmy wyzwanie życiu?
Sen ferah tut içini
Zachowaj spokój umysłu
Biz neleri atlatmadık ki
Czego nie przezwyciężyliśmy?
Geççek geççek elbet bu da geççek
To prawda, to prawda, oczywiście, że to też prawda
Gör bak umudun gününü gün etçek
Zobacz, jak nadzieja sprawia swój dzień
Oh oh zilleri takıp oynıycaz o zaman
Och, och, włączymy talerze i zagramy
O çiçekten günler çok yakın inan
Uwierz mi, te dni kwiatów są już bardzo blisko.
Gitçek gitçek geldiği gibi gitçek
Jak to przychodzi, to idzie, to idzie, to idzie, to idzie, to idzie, to idzie, to idzie, to idzie
Her şeyin sonu var, bu çile de bitçek
Wszystko ma swój koniec, to cierpienie się skończyło
Oh oh zilleri takıp oynıycaz o zaman
Och, och, włączymy talerze i zagramy
O çiçekten günler çok yakın inan
Uwierz mi, te dni kwiatów są już bardzo blisko.
Dayan, çoğu gitti azı kaldı
Poczekaj, większość zniknęła, niewielu zostało
Yapma! Güze, kışa boğma yazını
Nie! Nie toń lata w jesieni i zimie
Yakındır sabrın zaferi
Zwycięstwo cierpliwości jest bliskie
Düştük evet ama kalkmadık mı?
Tak, upadliśmy, ale czy nie wstaliśmy?
Biz hep hayata meydan okumadık mı?
Czy nie zawsze rzucaliśmy wyzwanie życiu?
Sen ferah tut içini
Zachowaj spokój ducha
Biz neleri atlatmadık ki
Czego nie przezwyciężyliśmy?
Nakarat
chór
Çok uzattın vallahi bıktık
Za długo to trwało, jesteśmy tym zmęczeni
Bi durmadın vermedin ki aman
Nie przestałeś, nie dałeś mi tego, o mój Boże
Hadi yeter artık fena bunaldık
Daj spokój, wystarczy, jesteśmy tacy znudzeni
Düş babam artık düş yakamızdan
Wynoś się, mój ojcze, wynoś się z nas teraz!
Var bir hayır her şerde dedik
Powiedzieliśmy, że w każdym złu jest błogosławieństwo.
Oturduk bir dolu ders de çıkarttık
Usiedliśmy i nauczyliśmy się wielu lekcji.
Ama yeter artık, anladık tamam
Ale to wystarczy, rozumiemy to, OK
Düş babam artık düş yakamızdan
Wynoś się, mój ojcze, wynoś się z nas teraz!
Beni sorarsan ben de iyi değilim pek
Jeśli mnie pytasz, ja też nie jestem zbyt dobry.
Kalmadı eski neşem hiç tadım tuzum yok pek
Moja dawna radość zniknęła, w ogóle nie mam gustu
Dar dar dar geliyor ruhuma bedenim
Moje ciało wydaje się wąskie, wąskie, wąskie dla mojej duszy
Har har yanıyorum küle dönmek üzereyim
Płonę gorąco, zaraz zamienię się w popiół
Bi suyun akışındayım bi gidiyorum tersine
Jestem w strumieniu wody, płynę w przeciwnym kierunku
Bi arkadaşım ümitle bi aram açık kaderle
Mam przyjaciela z nadzieją i połączeniem z jasnym przeznaczeniem
Lakin sabrın sonu selamettir beklerim
Ale końcem cierpliwości jest pokój, czekam
Gün doğmadan neler doğar bilirim
Wiem, co wzejdzie przed wschodem słońca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.