Geççek Текст Песни Перевод на Русский

Таркан - Гечек

by Tarkan

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tarkan Geççek

Hep köşeye sıkıştırmadı mı?
Разве он не всегда загонял его в угол?
Daha önce de sanki
Это как раньше
Sırtımızdan vurmadı mı?
Разве он не ударил нас в спину?
Bu kaçıncı darbe ilk değil ki
Сколько это ударов, не первый?
Düştük evet ama kalkmadık mı?
Да, мы упали, но разве мы не встали?
Biz hep hayata meydan okumadık mı?
Разве мы не всегда бросали вызов жизни?
Sen ferah tut içini
Вы сохраняете спокойствие
Biz neleri atlatmadık ki
Что мы не преодолели?
Geççek geççek elbet bu da geççek
Это правда, это правда, конечно, это тоже правда
Gör bak umudun gününü gün etçek
Посмотрите, как надежда делает свой день
Oh oh zilleri takıp oynıycaz o zaman
О, о, тогда мы поставим тарелки и сыграем.
O çiçekten günler çok yakın inan
Поверьте, эти цветочные дни совсем близко.
Gitçek gitçek geldiği gibi gitçek
Как оно приходит, так и идет, оно идет, оно идет, оно идет, оно идет, оно идет, оно идет, оно идет
Her şeyin sonu var, bu çile de bitçek
Всему есть конец, эти страдания закончились
Oh oh zilleri takıp oynıycaz o zaman
О, о, тогда мы поставим тарелки и сыграем.
O çiçekten günler çok yakın inan
Поверьте, эти цветочные дни совсем близко.
Dayan, çoğu gitti azı kaldı
Подожди, большинство ушло, осталось мало
Yapma! Güze, kışa boğma yazını
Не надо! Не топите лето осенью и зимой
Yakındır sabrın zaferi
Победа терпения близка
Düştük evet ama kalkmadık mı?
Да, мы упали, но разве мы не встали?
Biz hep hayata meydan okumadık mı?
Разве мы не всегда бросали вызов жизни?
Sen ferah tut içini
Вы сохраняете спокойствие
Biz neleri atlatmadık ki
Что мы не преодолели?
Nakarat
хор
Çok uzattın vallahi bıktık
Ты слишком долго это терпел, мы устали от этого.
Bi durmadın vermedin ki aman
Ты не остановился, ты не дал мне это, о боже
Hadi yeter artık fena bunaldık
Да ладно, хватит, нам так скучно
Düş babam artık düş yakamızdan
Отойди, отец мой, отойди от нас сейчас же!
Var bir hayır her şerde dedik
Мы говорили, что во всяком зле есть благословение.
Oturduk bir dolu ders de çıkarttık
Мы сели и извлекли много уроков.
Ama yeter artık, anladık tamam
Но хватит, мы поняли, окей
Düş babam artık düş yakamızdan
Отойди, отец мой, отойди от нас сейчас же!
Beni sorarsan ben de iyi değilim pek
Если вы спросите меня, я тоже не очень хорош.
Kalmadı eski neşem hiç tadım tuzum yok pek
Моя прежняя радость ушла, у меня вообще нет вкуса
Dar dar dar geliyor ruhuma bedenim
Мое тело кажется узким, узким, узким для моей души.
Har har yanıyorum küle dönmek üzereyim
Я горю, я собираюсь превратиться в пепел
Bi suyun akışındayım bi gidiyorum tersine
Я в потоке воды, я иду в обратную сторону
Bi arkadaşım ümitle bi aram açık kaderle
У меня есть друг с надеждой и связью с ясной судьбой.
Lakin sabrın sonu selamettir beklerim
Но конец терпению - это мир, я жду
Gün doğmadan neler doğar bilirim
Я знаю, что взойдет до восхода солнца

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.