Sevgililer Günü Songtekst Nederlandse Vertaling

Tarkan - Valentijnsdag

by Tarkan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tarkan Sevgililer Günü

Bi başka yakıyor onun ateşi,
Het vuur brandt anders,
Öpüşü, iç çekişi, gülüşü bi başka.
Zijn kus, zijn zucht, zijn glimlach zijn anders.
Kalbimde baş köşededir yeri,
Het heeft een speciaal plekje in mijn hart,
Huzura kavuştum kollarında.
Ik vond rust in jouw armen.
Avare, kuytularda bi çareydim,
Ik was een zwerver, een oplossing in de hoeken en gaten,
Buz gibi soğuktu yalnızlığı gecelerimin.
De eenzaamheid van mijn nachten was koud als ijs.
Gün gibi doğdu yarim zifiri karanlığıma,
Mijn liefde steeg op als een dag in mijn pikkedonker,
Tam ümidi kesmişken yetişti imdadıma.
Hij kwam mij te hulp net toen ik de hoop had opgegeven.
Bundan böyle ben, ölsem de gam yemem.
Van nu af aan zal ik, zelfs als ik sterf, niet verdrietig zijn.
Bu dünyanın kederi yükü vız gelir bana.
De last van het verdriet van deze wereld is te zwaar voor mij.
Sen üzülme gülüm incinme
Wees niet verdrietig mijn liefste, raak niet gewond
Canımın içi iki gözüm sakın küsme
Mijn lieve twee ogen, wees niet beledigd
Bana hediye bırak bütün kederleri
Laat mij al het verdriet als een geschenk achter
Ben ağlarım ikimizin yerine
Ik zal om ons allebei huilen
Aşk incelik ister canım, hoyrat olma.
Liefde vereist vriendelijkheid, mijn liefste, wees niet onbeleefd.
Beni böyle sev değiştirme boşver anlama.
Houd zo van me, verander niet, laat maar, begrijp het niet.
Bir güç savaşı değil bu kendi haline bırak.
Dit is geen machtsstrijd, laat het met rust.
Galibi yoktur ki hiç aşk bu unutma.
Vergeet nooit dat er geen winnaar is in deze liefde.
Aşk bu aşk olacak,
Liefde zal deze liefde zijn,
Sen izin verirsen yaşanacak.
Het zal gebeuren als je het toestaat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.