Sevgililer Günü Текст Песни Перевод на Русский

Таркан – День святого Валентина

by Tarkan

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tarkan Sevgililer Günü

Bi başka yakıyor onun ateşi,
Его огонь горит иначе,
Öpüşü, iç çekişi, gülüşü bi başka.
Его поцелуй, его вздох, его улыбка другие.
Kalbimde baş köşededir yeri,
В моем сердце оно занимает особое место,
Huzura kavuştum kollarında.
Я нашел покой в твоих объятиях.
Avare, kuytularda bi çareydim,
Я был странником, растворяющимся в закоулках и закоулках,
Buz gibi soğuktu yalnızlığı gecelerimin.
Одиночество моих ночей было холодным, как лед.
Gün gibi doğdu yarim zifiri karanlığıma,
Моя любовь взошла, как день, в кромешной тьме,
Tam ümidi kesmişken yetişti imdadıma.
Он пришел мне на помощь как раз тогда, когда я потерял надежду.
Bundan böyle ben, ölsem de gam yemem.
Отныне, даже если я умру, мне не будет грустно.
Bu dünyanın kederi yükü vız gelir bana.
Бремя скорбей этого мира слишком велико для меня.
Sen üzülme gülüm incinme
Не грусти, моя дорогая, не обижайся
Canımın içi iki gözüm sakın küsme
Мои дорогие глазки, не обижайтесь
Bana hediye bırak bütün kederleri
Оставь мне все печали в подарок
Ben ağlarım ikimizin yerine
Я буду плакать за нас обоих
Aşk incelik ister canım, hoyrat olma.
Любовь требует доброты, дорогая, не груби.
Beni böyle sev değiştirme boşver anlama.
Люби меня такой, не меняйся, неважно, не понимаешь.
Bir güç savaşı değil bu kendi haline bırak.
Это не борьба за власть, оставьте ее в покое.
Galibi yoktur ki hiç aşk bu unutma.
Никогда не забывайте, что в этой любви нет победителя.
Aşk bu aşk olacak,
Любовь будет этой любовью,
Sen izin verirsen yaşanacak.
Это произойдет, если вы позволите.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.