Neapolitan Bridesmaid Versuri Traducere în Română
Tarkio - Domnișoară de onoare napolitană
by Tarkio
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: american_classic5@yahoo.com
E-mail: american_classic5@yahoo.com
Intro: (I know this isn't right, but it's good enough for me.)
Introducere: (Știu că acest lucru nu este corect, dar este suficient de bun pentru mine.)
d d u d u d d d u d u d u
d d u d u d d d u d u d u
(strumming: d=down, u=up)
(struming: d=jos, u=sus)
* for the C ^ just do a normal C chord, and use your pinky to hit the B string on the third fret.
* pentru C ^ doar faceți un acord normal de C și folosiți mizul pentru a lovi coarda B de pe a treia fretă.
Verse 1:
Versetul 1:
Joshua smiled, said listen to reason,
Joshua a zâmbit, a spus să asculte rațiunea,
G d Em C G (leads into intro)
G d Em C G (conduce la introducere)
Don't blame me when the walls come tumbling down.
Nu mă învinovăți când pereții se prăbușesc.
So I was adrift on the sea of longing,
Așa că eram în derivă pe marea dorului,
G d Em C G (leads into intro)
G d Em C G (conduce la introducere)
awaiting the trumpets to raise your ivory gown.
așteptând trâmbițele să-ți ridice rochia de fildeș.
Chorus:
Refren:
And if on-ly time will tell,
Și dacă doar timpul va spune,
Then I can't stand waiting
Atunci nu suport să aștept
While the lights are changing on me.
În timp ce luminile se schimbă asupra mea.
Tell it to my own free will.
Spune-o de bunăvoie.
If I lost this thorn from my side,
Dacă mi-aș pierde acest spin din partea mea,
I think I'd die.
Cred că aș muri.
(repeat intro)
(repetă introducerea)
Verse 2: (same as Verse 1 in terms of chords)
Versetul 2: (la fel ca și versetul 1 în ceea ce privește acordurile)
Albert Camus said, "living is anguish,
Albert Camus spunea: „A trăi este angoasă,
but don't dare let those bastards weigh you down."
dar nu îndrăzni să-i lași pe nenorociții ăia să te îngreuneze”.
And if this is so, then I see no reason
Și dacă este așa, atunci nu văd niciun motiv
for spending the evening doing anything but going downtown.
pentru că și-a petrecut seara făcând orice, în afară de a merge în centru.
Chorus:
Refren:
And if on-ly time will tell,
Și dacă doar timpul va spune,
Then I can't stand waiting
Atunci nu suport să aștept
While the lights are changing on me.
În timp ce luminile se schimbă asupra mea.
Tell it to my own free will.
Spune-o de bunăvoie.
If I lost this thorn from my side,
Dacă am pierdut acest ghimpe din partea mea,
I'd probably I'd die,
Probabil că aș muri,
Most likely die,
Cel mai probabil mor,
I think I'd die.
Cred că aș muri.
(repeat intro and end on G)
(repetă introducerea și sfârșitul pe G)
Enjoy! =)
Bucurați-vă! =)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
