Breathe Paroles Traduction Française

Taylor Swift - Respirer

by Taylor Swift

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Taylor Swift Breathe

Intro: C F am G
Introduction : C F am G
(vs. 1)
(contre 1)
I see your face in my mind as I drive away
Je vois ton visage dans mon esprit pendant que je m'éloigne
'Cause none of us thought it was gonna end that way
Parce qu'aucun de nous ne pensait que ça finirait comme ça
People are People and sometimes we change our minds
Les gens sont des gens et parfois nous changeons d'avis
But it's killin' me to see you go after all this time
Mais ça me tue de te voir partir après tout ce temps
mmmm
mmmm
Music starts playin' like the end of a sad movie
La musique commence à jouer comme la fin d'un film triste
It's the kinda ending you don't really wants to see
C'est le genre de fin que tu ne veux pas vraiment voir
Cause it's tragedy and it'll only bring you down
Parce que c'est une tragédie et ça ne fera que te faire tomber
Now I don't know what to be without you around
Maintenant, je ne sais pas quoi être sans toi
(bridge)
(pont)
And we know it's never simple never easy
Et nous savons que ce n'est jamais simple, jamais facile
Never a clean break, no one here to save me
Jamais une rupture nette, personne ici pour me sauver
You're the only thing I know... like the back of my hand........
Tu es la seule chose que je connais... comme le bout de ma main.......
(chorus)
(refrain)
And I can't breathe
Et je ne peux pas respirer
Without you, but I have to
Sans toi, mais je dois
Breathe
Respirer
Without you, but I have to
Sans toi, mais je dois
(vs. 2)
(contre 2)
Never wanted this, never wanna see you hurt
Je n'ai jamais voulu ça, je ne veux jamais te voir blessé
Every little bump in the road I try to swerve
Chaque petit obstacle sur la route que j'essaie d'éviter
People are people and sometimes it doesn't work out
Les gens sont des gens et parfois ça ne marche pas
(but) Nothing we can say is gonna save us from the fallout
(mais) Rien de ce que nous pouvons dire ne nous sauvera des retombées
(bridge)
(pont)
And we know it's never simple, never easy
Et nous savons que ce n'est jamais simple, jamais facile
Never a clean break, no one here to save me
Jamais une rupture nette, personne ici pour me sauver
You're the only thing I know, like the back of my hand
Tu es la seule chose que je connais, comme le dos de ma main
(chorus)
(refrain)
And I can't breathe
Et je ne peux pas respirer
Without you, but I have to
Sans toi, mais je dois
Breathe
Respirer
Without you, but I have to
Sans toi, mais je dois
(bridge 2)
(pont 2)
It's 2 a.m, feelin' like I just lost a friend
Il est 2 heures du matin, j'ai l'impression que je viens de perdre un ami
Hope you know it's not easy, easy for me
J'espère que tu sais que ce n'est pas facile, facile pour moi
It's 2 a.m, feelin' like I just lost a friend
Il est 2 heures du matin, j'ai l'impression que je viens de perdre un ami
Hope you know this ain't easy, easy for me
J'espère que tu sais que ce n'est pas facile, facile pour moi
(bridge)
(pont)
And we know it's never simple, never easy
Et nous savons que ce n'est jamais simple, jamais facile
Never a clean break, no one here to save me
Jamais une rupture nette, personne ici pour me sauver
You're the only thing I know, like the back of my hand
Tu es la seule chose que je connais, comme le dos de ma main
(chorus)
(refrain)
And I can't breathe
Et je ne peux pas respirer
Without you, but I have to
Sans toi, mais je dois
Breathe
Respirer
Without you, but I have to
Sans toi, mais je dois
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé
Sorry, sorry, sorry, I'm sorry
Désolé, désolé, désolé, je suis désolé

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.