Dear John Versuri Traducere în Română

Taylor Swift - Dragă John

by Taylor Swift

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Taylor Swift Dear John

DEAR JOHN - Taylor Swift
Dragă John - Taylor Swift
Definitely putting a version of this on YouTube really soon.
Cu siguranță vom pune o versiune a acestui pe YouTube foarte curând.
If you liked the way I tabbed this out, check me out at: http://www.youtube.com/KellyIsMusical
Dacă ți-a plăcut felul în care am scris asta, verifică-mă la: http://www.youtube.com/KellyIsMusical
Also, if you have any questions, hit me up there.
De asemenea, dacă aveți întrebări, dați-mă acolo sus.
Say what's up on twitter if you'd like :)
Spune ce se întâmplă pe twitter dacă vrei :)
http://www.twitter.com/KellyRosenthal
http://www.twitter.com/KellyRosenthal
T-Swift is amazing.
T-Swift este uimitor.
Chords:
Acorduri:
Long were the nights when my days once revolved around you
Au fost lungi nopțile în care zilele mele se învârteau cândva în jurul tău
Counting my footsteps, prayin' the floor won't fall through, again
Numărându-mi pașii, rugându-mă ca podeaua să nu cadă din nou
My mother accused me of losing my mind
Mama m-a acuzat că mi-am pierdut mințile
But I swore I was fine
Dar am jurat că sunt bine
You paint me a blue sky and go back and turn it to rain
Îmi pictezi un cer albastru și te întorci și transformi în ploaie
And I lived in your chess game but you changed the rules every day
Și am trăit în jocul tău de șah, dar ai schimbat regulile în fiecare zi
Wonderin' which version of you I might get on the phone, tonight.
Mă întreb ce versiune a ta aș putea primi la telefon, în seara asta.
Well I stopped pickin' up and this song is to let you know why
Ei bine, am încetat să mai iau și acest cântec este pentru a vă spune de ce
Dear John, I see it all now that you're gone.
Dragă John, văd totul acum că ai plecat.
Don't you think I was too young to be messed with?
Nu crezi că eram prea tânăr pentru a fi încurcat?
The girl in the dress cried the whole way home.
Fata în rochie a plâns tot drumul spre casă.
I shoulda known.
Ar fi trebuit să știu.
Well maybe it's me and my blind optimism to blame.
Poate că eu și optimismul meu orb suntem de vină.
Maybe it's you and your sick need to give love then take it away.
Poate că tu și bolnavii tăi trebuie să dăruiești dragoste și apoi să o ia.
And you'll add my name to your long list of traitors
Și vei adăuga numele meu pe lista ta lungă de trădători
Who don't understand.
Cine nu inteleg.
And I'll look back in regret how I ignored when they said
Și voi privi înapoi cu regret cum am ignorat când au spus
"Run as fast as you can."
— Alergă cât poți de repede.
Dear John, I see it all now that you're gone.
Dragă John, văd totul acum că ai plecat.
Don't you think I was too young to be messed with?
Nu crezi că eram prea tânăr pentru a fi încurcat?
The girl in the dress cried the whole way home.
Fata în rochie a plâns tot drumul spre casă.
Dear John, I see it all now it was wrong.
Dragă John, văd că totul a fost greșit.
Don't you think nineteen's too young to be played by your dark twisted games
Nu crezi că anii nouăsprezece sunt prea tineri pentru a fi jucați de jocurile tale întunecate
When I loved you so?
Când te-am iubit așa?
I shoulda known.
Ar fi trebuit să știu.
You are an expert at sorry
Ești un expert la scuze
And keeping lines blurry
Și păstrând liniile neclare
And never impressed by me acing your tests
Și nu ai fost niciodată impresionat de mine să trec la testele tale
All the girls that you run dry
Toate fetele pe care le usuci
Have tired lifeless eyes
Să ai ochi obosiți fără viață
'Cause you burned them out
Pentru că le-ai ars
But I took your matches
Dar ți-am luat chibriturile
Before fire could catch me
Înainte ca focul să mă prindă
So don't look now
Deci nu te uita acum
I'm shining like fireworks
Strălucesc ca artificiile
s2
s2
Over your sad empty town
Peste orașul tău trist și gol
Dear John, I see it all now that you're gone.
Dragă John, văd totul acum că ai plecat.
Don't you think I was too young to be messed with?
Nu crezi că eram prea tânăr pentru a fi încurcat?
The girl in the dress cried the whole way home.
Fata în rochie a plâns tot drumul spre casă.
I see it all now that you're gone.
Văd totul acum că ai plecat.
Don't you think I was too young to be messed with?
Nu crezi că eram prea tânăr pentru a fi încurcat?
The girl in the dress wrote you a song.
Fata în rochie ți-a scris un cântec.
You shoulda known.
Ar fi trebuit să știi.
You shoulda known.
Ar fi trebuit să știi.
Don't you think I was too young?
Nu crezi că eram prea tânăr?
You shoulda known.
Ar fi trebuit să știi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.