Enchanted Liedtext Deutsche Übersetzung

Taylor Swift – Verzaubert

by Taylor Swift

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Taylor Swift Enchanted

ENCHANTED
VERZAUBERT
As recorded by Taylor Swift
Wie von Taylor Swift aufgenommen
(From the 2010 Album SPEAK NOW)
(Aus dem 2010er Album SPEAK NOW)
Words and Music by Taylor Swift
Text und Musik von Taylor Swift
4/4 time
4/4-Takt
Andante Q=82
Andante Q=82
Intro: | Ab | Cm |
Einleitung: | Ab | cm |
(eighth note strumming pattern)
(Achtelnoten-Schlagmuster)
There I was again tonight
Da war ich heute Abend wieder
Forcing laughter, faking smiles
Gelächter erzwingen, Lächeln vortäuschen
Same old tired, lonely place
Derselbe alte müde, einsame Ort
Walls of insincerity
Mauern der Unaufrichtigkeit
Shifting eyes and vacancy
Wechselnde Augen und Leere
Vanished when I saw your face
Verschwand, als ich dein Gesicht sah
All I can say, is that it was enchanting to meet you
Ich kann nur sagen, dass es bezaubernd war, Sie kennenzulernen
You're eyes whispered 'have we met?'
Deine Augen flüsterten: „Haben wir uns getroffen?“
Crossed the room, your sillohuette
Durchquerte den Raum, deine Sillohütte
Starts to make its way to me
Beginnt sich auf den Weg zu mir zu machen
The playful conversation starts
Das spielerische Gespräch beginnt
Counter all your quick remarks
Kontern Sie alle Ihre kurzen Bemerkungen
Like passing notes in secrecy
Als würde man heimlich Notizen machen
And it was enchanting to meet you
Und es war bezaubernd, Sie kennenzulernen
All I can say is I was enchanted to meet you
Ich kann nur sagen, dass ich entzückt war, Sie kennenzulernen
Electric guitar fill:
E-Gitarren-Füllung:
E E Q Q Q
E E Q Q Q
CHORUS:
CHOR:
This night is sparkling
Diese Nacht ist funkelnd
Don't you let it go
Lass es nicht sein
I'm wonderstruck
Ich bin fassungslos
Blushing all the way home
Den ganzen Weg nach Hause errötend
I'll spend forever wondering if you knew
Ich werde eine Ewigkeit damit verbringen, mich zu fragen, ob du es wusstest
I was enchanted to meet you
Ich war entzückt, Sie kennenzulernen
The lingering question kept me up
Die anhaltende Frage hielt mich auf dem Laufenden
2 AM, who do you love?
2 Uhr morgens, wen liebst du?
I wonder till I'm wide awake
Ich frage mich, bis ich hellwach bin
I know I'm pacing back and forth
Ich weiß, dass ich hin und her gehe
Wishing you were at my door
Ich wünschte, du wärst an meiner Tür
I'd open up and you would say 'hey'
Ich würde mich öffnen und du würdest „Hey“ sagen
And it was enchanting to meet you
Und es war bezaubernd, Sie kennenzulernen
All I know is that I was enchanted to meet you
Ich weiß nur, dass ich entzückt war, Sie kennenzulernen
CHORUS:
CHOR:
This night is sparkling
Diese Nacht ist funkelnd
Don't you let it go
Lass es nicht sein
I'm wonderstruck
Ich bin fassungslos
Blushing all the way home
Den ganzen Weg nach Hause errötend
I'll spend forever wondering if you knew
Ich werde eine Ewigkeit damit verbringen, mich zu fragen, ob du es wusstest
This night is flawless
Diese Nacht ist makellos
Don't you let it go
Lass es nicht sein
I'm wonderstruck
Ich bin fassungslos
Dancing around all alone
Ganz alleine herumtanzen
I'll spend forever wondering if you knew
Ich werde eine Ewigkeit damit verbringen, mich zu fragen, ob du es wusstest
I was enchanted to meet you
Ich war entzückt, Sie kennenzulernen
GUITAR SOLO:
GITARRENSOLO:
Gtr I
Gtr I
E E E E E E E A E +E E E E E A E Q
E E E E E E E A E +E E E E E A E Q
|-5-5-5-5-5-5-5-(5)s8-|-(8)-8-8-8-8-(8)s5-5S=|
|-5-5-5-5-5-5-5-(5)s8-|-(8)-8-8-8-8-(8)s5-5S=|
E E E E E A E E E Q Q Q Q
E E E E E A E E E Q Q Q Q
|-10-10-10-10-10-(10)s8-8-8-|-5--5--5--5\--|
|-10-10-10-10-10-(10)s8-8-8-|-5--5--5--5\--|
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q a Q W
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q a Q W
|-11--13--9--11--|-8-------------|-----8--9--11s13--|-11----|
|-11--13--9--11--|-8-------------|-----8--9--11s13--|-11----|
This is me praying now
Das bin ich, der jetzt betet
This was the very first page
Das war die allererste Seite
Not where the storyline ends
Nicht dort, wo die Handlung endet
My thoughts will echo your name
Meine Gedanken werden deinen Namen widerhallen
Until I see you again
Bis ich dich wiedersehe
These are the words I held back as I was leaving too soon
Dies sind die Worte, die ich zurückgehalten habe, als ich zu früh ging
I was enchanted to meet you
Ich war entzückt, Sie kennenzulernen
Please, don't be in love with someone else
Bitte sei nicht in jemand anderen verliebt
Please, don't have somebody waiting on you
Bitte lassen Sie niemanden auf Sie warten
Please, don't be in love with someone else
Bitte sei nicht in jemand anderen verliebt
Please, don't have somebody waiting on you
Bitte lassen Sie niemanden auf Sie warten
(REPEAT 2ND REFRAINED CHORUS)
(WIEDERHOLEN SIE 2. REFRAIN)
Please, don't be in love with someone else
Bitte sei nicht in jemand anderen verliebt
Please, don't have somebody waiting on you
Bitte lassen Sie niemanden auf Sie warten
For tab:
Für Registerkarte:
Duration Legend
Legende zur Dauer
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W – ganz; H - halb; Q - Viertel; E - 8.; S - 16.; T - 32.; X – 64.; a - Acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - Note mit der vorherigen verknüpft; . - Note punktiert; .. - Hinweis doppelt gepunktet
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Nicht großgeschriebene Buchstaben stehen für Staccato-Noten (1/2 Dauer).
Irregular groupings are notated above the duration line
Unregelmäßige Gruppierungen werden oberhalb der Dauerlinie vermerkt
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Die Buchstaben für die Dauer erscheinen immer direkt über der Noten-/Bundnummer, die sie darstellt
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
Dauer für. Längenbuchstaben ohne Bundnummer darunter stellen Pausen dar. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
Taktpausen werden in der Form Wxn notiert, wobei n die Anzahl der Takte ist, für die Pausen gemacht werden sollen. Niedrig
melody durations appear below the staff
Die Melodiedauer wird unterhalb der Notenzeile angezeigt
Tablature Legend
Tabulaturlegende
h - hammer-on
h – Hammer-on
p - pull-off
p - Abzug
b - bend
b - Biegung
pb - pre-bend
pb - Vorbiegung
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r – Biegefreigabe (wenn nach dem r keine Zahl steht, dann sofort loslassen)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ – in oder aus (vom/nach „Nirgendwo“) gleiten
s - legato slide
s – Legato-Slide
S - shift slide
S – Schaltschieber
- natural harmonic
- natürliche Harmonie
(n) - artificial harmonic
(n) – künstliche Harmonische
n(n) - tapped harmonic
n(n) – angezapfte Harmonische
~ - vibrato
~ - Vibrato
tr - trill
tr - Triller
T - tap
T – tippen
TP - trem. picking
TP - trem. pflücken
PM - palm muting
PM – Palm-Stummschaltung
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - Tremolo-Stab-Dip; n = einzutauchender Betrag
\n - tremolo bar down
\n – Tremolo-Stange nach unten
n/ - tremolo bar up
n/ - Tremolo-Stange nach oben
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ – Tremolo-Stange mit umgekehrtem Dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - Biegung halten; Dient auch als Anschlussvorrichtung für Hämmer/Züge
- volume swell (louder/softer)
- Lautstärkeanstieg (lauter/leiser)
x - on rhythm slash represents muted slash
x – ein Rhythmus-Schrägstrich steht für einen gedämpften Schrägstrich
o - on rhythm slash represents single note slash
o – Ein Rhythmus-Schrägstrich steht für einen einzelnen Noten-Schrägstrich
Misc Legend
Sonstige Legende
| - bar
| - Bar
|| - double bar
|| - Doppelbalken
||o - repeat start
||o – Start wiederholen
o|| - repeat end
o|| - Ende wiederholen
*| - double bar (ending)
*| - Doppeltakt (Ende)
: - bar (freetime)
: - Bar (Freizeit)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Tempomarkierungen – = BPM (8/16 = s8/s16), wobei s8 = Swing-Achtel, s16 = Swing-Sechzehntel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.