If This Was a Movie Liedtext Deutsche Übersetzung
Taylor Swift – Wenn das ein Film wäre
by Taylor Swift
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Year:2010
Jahr: 2010
Use these chords
Benutze diese Akkorde
Verse 1: repeat the above twice...
Vers 1: Wiederholen Sie das Obige zweimal ...
Last night I heard my own heart beating
Letzte Nacht hörte ich mein eigenes Herz schlagen
Sounded like footsteps on my stairs
Hörte sich an wie Schritte auf meiner Treppe
Six months gone and I'm still reaching
Sechs Monate sind vergangen und ich bin immer noch am Ziel
Even though I know you're not there
Auch wenn ich weiß, dass du nicht da bist
I was playing back a thousand memories baby
Ich habe tausend Erinnerungen abgespielt, Baby
Thinkin bout everything we've been through
Denken Sie an alles, was wir durchgemacht haben
Maybe i've been going back too much lately
Vielleicht bin ich in letzter Zeit zu oft zurückgekehrt
When time stood still and I had you
Als die Zeit stehen blieb und ich dich hatte
Chorus (strum once for each chord)
Refrain (für jeden Akkord einmal anschlagen)
Come back come back come back to me like
Komm zurück, komm zurück, komm zurück zu mir
You would you would if this was a movie
Das würdest du tun, wenn das ein Film wäre
Stand in the rain outside til I came out
Steh draußen im Regen, bis ich rauskomme
Come back come back come back to me like
Komm zurück, komm zurück, komm zurück zu mir
You could you could if you just said you're sorry
Du könntest, du könntest, wenn du nur sagen würdest, dass es dir leidtut
I know that we can work it out somehow
Ich weiß, dass wir das irgendwie hinbekommen
But if this was a movie you'd be here by now
Aber wenn das ein Film wäre, wären Sie jetzt hier
Repeat Intro
Wiederholen Sie die Einleitung
Verse 2 (strum)
Vers 2 (Strum)
I know people change and these things happen
Ich weiß, dass sich Menschen ändern und diese Dinge passieren
But I remember how it was back then
Aber ich erinnere mich, wie es damals war
Locked up in your arms and our friends are laughing
In deinen Armen eingesperrt und unsere Freunde lachen
Cause nothing like this ever happened to them
Denn so etwas ist ihnen noch nie passiert
Now I'm pacing down the hall
Jetzt gehe ich den Flur entlang
Chasing down your street
Verfolge deine Straße
Flashback to the night when you said to me
Rückblende in die Nacht, als du es zu mir gesagt hast
Nothings gonna change not for me and you
Nichts wird sich ändern, nicht für mich und dich
Not before I knew how much I had to lose
Erst als mir klar wurde, wie viel ich zu verlieren hatte
Chorus (Strum)
Chor (Strum)
Come back come back come back to me like
Komm zurück, komm zurück, komm zurück zu mir
You would you would if this was a movie
Das würdest du tun, wenn das ein Film wäre
Stand in the rain outside til I came out
Steh draußen im Regen, bis ich rauskomme
Come back come back come back to me like
Komm zurück, komm zurück, komm zurück zu mir
You could you could if you just said you're sorry
Du könntest, du könntest, wenn du nur sagen würdest, dass es dir leidtut
I know that we can work it out somehow
Ich weiß, dass wir das irgendwie hinbekommen
But if this was a movie you'd be here by now
Aber wenn das ein Film wäre, wären Sie jetzt hier
Bridge: (strum)
Brücke: (Strum)
If you're out there if you're somewhere if you're moving on
Wenn du da draußen bist, wenn du irgendwo bist, wenn du weiterziehst
I've be waiting for you ever since you've been gone
Ich habe auf dich gewartet, seit du weg bist
I just want it back the way it was before
Ich möchte es einfach wieder so haben, wie es vorher war
And i just wanna see you back at my front door
Und ich möchte dich einfach wieder an meiner Haustür sehen
And i'd say
Und ich würde sagen
Chorus:
Chor:
Come back come back come back to me like
Komm zurück, komm zurück, komm zurück zu mir
You would before you said its not that easy
Das würdest du tun, bevor du sagst, dass es nicht so einfach ist
Before the fight before i locked you out
Vor dem Kampf, bevor ich dich ausgesperrt habe
But i'd take it all back now
Aber ich würde jetzt alles zurücknehmen
Come back come back come back to me like
Komm zurück, komm zurück, komm zurück zu mir
You would you would if this was a movie
Das würdest du tun, wenn das ein Film wäre
Stand in the rain outside til I came out
Steh draußen im Regen, bis ich rauskomme
Come back come back come back to me like
Komm zurück, komm zurück, komm zurück zu mir
You could you could if you just said you're sorry
Du könntest, du könntest, wenn du nur sagen würdest, dass es dir leidtut
I know that we can work it out somehow
Ich weiß, dass wir das irgendwie hinbekommen
But if this was a movie you'd be here by now
Aber wenn das ein Film wäre, wären Sie jetzt hier
Outro: (Repeat the riff for verse 1.)
Outro: (Wiederholen Sie das Riff für Vers 1.)
You'd be here by now
Du wärst inzwischen hier
It's not the kind of ending you wanna see now
Es ist nicht das Ende, das Sie jetzt sehen möchten
Baby what about the ending
Baby, was ist mit dem Ende?
Oh i thought you'd be here by now oh ohh ohh ohh
Oh, ich dachte, du wärst inzwischen hier, oh ohh ohh ohh
That you'd be here by now
Dass du inzwischen hier bist
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
