Mine Letra Traducción al Español
Taylor Swift - Mía
by Taylor Swift
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mine - Taylor Swift
Mía - Taylor Swift
Email: leavethepieces@gmail.com
Correo electrónico: Leavethepieces@gmail.com
I'm pretty sure about most of this but some of it is hard to hear because
Estoy bastante seguro de la mayor parte de esto, pero parte es difícil de escuchar porque
of the palm muting and I can't tell if it's C or Cadd9, Em or Em7 etc.
de la palma silenciada y no puedo decir si es C o Cadd9, Em o Em7, etc.
It's not really a big difference, personal preference really. I play the
Realmente no es una gran diferencia, realmente es una preferencia personal. yo juego el
alternate versions to make the palm muting easier. Another way to make it
Versiones alternativas para facilitar el silenciamiento de la palma. Otra forma de hacerlo
easier is to play the power chords I wrote above. Play C5 in place of both
más fácil es tocar los acordes de potencia que escribí anteriormente. Toca C5 en lugar de ambos.
Cadd9 & C, Em in place of Em7 and Em, G5 in place of G during the verses
Cadd9 & C, Em en lugar de Em7 y Em, G5 en lugar de G durante los versos
and chorus, G5* during the pre-chorus, and D5 in place of D and Dsus4.
y coro, G5* durante el pre-coro, y D5 en lugar de D y Dsus4.
You were in college working part time waiting tables
Estabas en la universidad trabajando a tiempo parcial sirviendo mesas.
Left a small town, never looked back
Dejé un pequeño pueblo, nunca miré atrás
I was a flight risk with a fear of falling
Yo era un riesgo de fuga con miedo a caer
Wondering why we bother with love if it never lasts
Preguntándome por qué nos preocupamos por el amor si nunca dura
I say can you believe it?
Yo digo, ¿puedes creerlo?
As we're lying on the couch
Mientras estamos acostados en el sofá
The moment I could see it
En el momento en que pude verlo
Yes, yes, I can see it now
Sí, sí, puedo verlo ahora.
Do you remember we were sitting there by the water
¿Recuerdas que estábamos sentados allí junto al agua?
You put your arm around me for the first time
Me rodeaste con tu brazo por primera vez.
You made a rebel of a careless man's careful daughter
Hiciste rebelde a la cuidadosa hija de un hombre descuidado.
You are the best thing that's ever been mine
Eres lo mejor que ha sido mío
Flash forward and we're taking on the world together
Avanzamos y conquistaremos el mundo juntos.
And there's a drawer of my things at your place
Y hay un cajón de mis cosas en tu casa
You learn my secrets and you figure out why I'm guarded
Aprendes mis secretos y descubres por qué estoy en guardia.
You say we'll never make my parents' mistakes
Dices que nunca cometeremos los errores de mis padres.
But we got bills to pay
Pero tenemos cuentas que pagar
We got nothing figured out
No tenemos nada resuelto
When it was hard to take
Cuando era difícil de aceptar
Yes, yes, this is what I thought about
Sí, sí, esto es lo que pensé.
Do you remember we were sitting there by the water
¿Recuerdas que estábamos sentados allí junto al agua?
You put your arm around me for the first time
Me rodeaste con tu brazo por primera vez.
You made a rebel of a careless man's careful daughter
Hiciste rebelde a la cuidadosa hija de un hombre descuidado.
You are the best thing that's ever been mine
Eres lo mejor que ha sido mío
Do you remember all the city lights on the water
¿Recuerdas todas las luces de la ciudad en el agua?
You saw me start to believe for the first time
Me viste empezar a creer por primera vez.
You made a rebel of a careless man's careful daughter
Hiciste rebelde a la cuidadosa hija de un hombre descuidado.
You are the best thing that's ever been mine
Eres lo mejor que ha sido mío
And I remember that fight, two thirty AM
Y recuerdo esa pelea, las dos y media de la mañana.
You said everything was slipping out of our hands
Dijiste que todo se nos estaba escapando de las manos
I ran out crying and you followed me out into the street
Salí corriendo llorando y tú me seguiste hasta la calle
Braced myself for the goodbye
Me preparé para el adiós
'Cause that's all I've ever known
Porque eso es todo lo que he conocido
And you took me by suprise
Y me tomaste por sorpresa
You said I'll never leave you alone
Dijiste que nunca te dejaré solo
You said
dijiste
I remember how we felt sitting by the water
Recuerdo cómo nos sentíamos sentados junto al agua.
And every time I look at you it's like the first time
Y cada vez que te miro es como la primera vez
I fell in love with a careless man's careful daughter
Me enamoré de la cuidadosa hija de un hombre descuidado.
She is the best thing that's ever been mine
Ella es lo mejor que ha sido mío.
Hold on, we can make it last
Espera, podemos hacerlo durar
Hold on, never turn back
Espera, nunca retrocedas
You made a rebel of a careless man's careful daughter
Hiciste rebelde a la cuidadosa hija de un hombre descuidado.
You are the best thing that's ever been mine
Eres lo mejor que ha sido mío
(Hold on) Do you believe it?
(Espera) ¿Lo crees?
(Hold on) We're gonna make it now
(Espera) Lo lograremos ahora
(Hold on) And I can see it
(Espera) Y puedo verlo
Yeah, yeah (I can see it now, see it now, see it now)
Sí, sí (puedo verlo ahora, verlo ahora, verlo ahora)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
