Mine Versuri Traducere în Română

Taylor Swift - Al meu

by Taylor Swift

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Taylor Swift Mine

Mine - Taylor Swift
Al meu - Taylor Swift
Email: leavethepieces@gmail.com
E-mail: leavethepieces@gmail.com
I'm pretty sure about most of this but some of it is hard to hear because
Sunt destul de sigur de cele mai multe dintre acestea, dar unele dintre ele sunt greu de auzit pentru că
of the palm muting and I can't tell if it's C or Cadd9, Em or Em7 etc.
a mutingului palmei și nu pot spune dacă este C sau Cadd9, Em sau Em7 etc.
It's not really a big difference, personal preference really. I play the
Nu este chiar o mare diferență, preferințele personale într-adevăr. joc pe
alternate versions to make the palm muting easier. Another way to make it
versiuni alternative pentru a ușura dezactivarea palmei. Un alt mod de a o face
easier is to play the power chords I wrote above. Play C5 in place of both
mai ușor este să cânți acordurile de putere pe care le-am scris mai sus. Joacă C5 în locul ambelor
Cadd9 & C, Em in place of Em7 and Em, G5 in place of G during the verses
Cadd9 & C, Em în locul lui Em7 și Em, G5 în locul lui G în timpul versurilor
and chorus, G5* during the pre-chorus, and D5 in place of D and Dsus4.
și refren, G5* în timpul precorului și D5 în locul lui D și Dsus4.
You were in college working part time waiting tables
Erai la facultate, lucrând cu jumătate de normă la mese de așteptare
Left a small town, never looked back
A părăsit un oraș mic, nu m-am uitat niciodată înapoi
I was a flight risk with a fear of falling
Eram un risc de zbor cu frica de a cădea
Wondering why we bother with love if it never lasts
Ne întrebăm de ce ne deranjem cu dragostea dacă nu durează niciodată
I say can you believe it?
Eu zic iti vine sa crezi?
As we're lying on the couch
În timp ce stăm întinși pe canapea
The moment I could see it
În momentul în care am putut să-l văd
Yes, yes, I can see it now
Da, da, o pot vedea acum
Do you remember we were sitting there by the water
Îți amintești că stăteam acolo lângă apă?
You put your arm around me for the first time
Mi-ai pus bratul in jurul meu pentru prima data
You made a rebel of a careless man's careful daughter
Ai făcut un rebel din fiica atentă a unui om nepăsător
You are the best thing that's ever been mine
Ești cel mai bun lucru care mi-a fost vreodată
Flash forward and we're taking on the world together
Avanzăm și luăm lumea împreună
And there's a drawer of my things at your place
Și există un sertar cu lucrurile mele la tine
You learn my secrets and you figure out why I'm guarded
Înveți secretele mele și îți dai seama de ce sunt păzit
You say we'll never make my parents' mistakes
Spui că nu vom face niciodată greșelile părinților mei
But we got bills to pay
Dar avem facturi de plătit
We got nothing figured out
Nu avem nimic înțeles
When it was hard to take
Când era greu de luat
Yes, yes, this is what I thought about
Da, da, la asta m-am gândit
Do you remember we were sitting there by the water
Îți amintești că stăteam acolo lângă apă?
You put your arm around me for the first time
Mi-ai pus bratul in jurul meu pentru prima data
You made a rebel of a careless man's careful daughter
Ai făcut un rebel din fiica atentă a unui om nepăsător
You are the best thing that's ever been mine
Ești cel mai bun lucru care mi-a fost vreodată
Do you remember all the city lights on the water
Îți amintești toate luminile orașului pe apă
You saw me start to believe for the first time
M-ai văzut că am început să cred pentru prima dată
You made a rebel of a careless man's careful daughter
Ai făcut un rebel din fiica atentă a unui om nepăsător
You are the best thing that's ever been mine
Ești cel mai bun lucru care mi-a fost vreodată
And I remember that fight, two thirty AM
Și îmi amintesc de lupta aceea, două și treizeci dimineața
You said everything was slipping out of our hands
Ai spus că totul ne scapă din mâini
I ran out crying and you followed me out into the street
Am fugit plângând și tu m-ai urmărit în stradă
Braced myself for the goodbye
M-am pregătit pentru adio
'Cause that's all I've ever known
Pentru că asta e tot ce am știut vreodată
And you took me by suprise
Și m-ai luat prin surprindere
You said I'll never leave you alone
Ai spus că nu te voi lăsa niciodată singur
You said
ai spus
I remember how we felt sitting by the water
Îmi amintesc cum ne simțeam stând lângă apă
And every time I look at you it's like the first time
Și de fiecare dată când te privesc este ca prima dată
I fell in love with a careless man's careful daughter
M-am îndrăgostit de fiica atentă a unui bărbat nepăsător
She is the best thing that's ever been mine
Ea este cel mai bun lucru care mi-a fost vreodată
Hold on, we can make it last
Stai, o putem face să dureze
Hold on, never turn back
Stai, nu te întoarce niciodată
You made a rebel of a careless man's careful daughter
Ai făcut un rebel din fiica atentă a unui om nepăsător
You are the best thing that's ever been mine
Ești cel mai bun lucru care mi-a fost vreodată
(Hold on) Do you believe it?
(Așteaptă) Crezi?
(Hold on) We're gonna make it now
(Așteaptă) O să reușim acum
(Hold on) And I can see it
(Așteaptă) Și pot să văd
Yeah, yeah (I can see it now, see it now, see it now)
Da, da (pot să văd acum, să văd acum, să văd acum)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.