Judo Kid Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zespół Williama – Judo Kid
by Team William
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I placed the full chords above the lyrics, but you can play it in powerchords (in
Umieściłem pełne akordy nad tekstem, ale można je grać w powerchordach (w formacie
fact, that's how it is played on the record).
właściwie tak to jest odtwarzane na płycie).
I wish I was in Antwerp, I wish I had a fanclub
Szkoda, że nie jestem w Antwerpii, nie mam fanklubu
I wish I had a band called Kris
Chciałbym mieć zespół o nazwie Kris
I wish I was a dandy, stealing off your panties
Chciałbym być dandysem kradnącym ci majtki
I wish I had a bloody fist
Chciałbym mieć cholerną pięść
We are gangsters, we hang around
Jesteśmy gangsterami, kręcimy się w pobliżu
We are painters, we paint this town
Jesteśmy malarzami, malujemy to miasto
I wish I had a bandwidth, streaming down the airwaves
Chciałbym mieć przepustowość, płynącą wzdłuż fal radiowych
I wish I was a judo kid
Chciałbym być dzieckiem judo
I wish I was director of the new Regina Spector
Szkoda, że nie jestem reżyserem nowej Reginy Spector
I wish I never starred in films
Szkoda, że nigdy nie grałem w filmach
We are gangsters, we hang around
Jesteśmy gangsterami, kręcimy się w pobliżu
We are painters, we paint this town
Jesteśmy malarzami, malujemy to miasto
No one to blame and no one around
Nie ma nikogo, kogo można winić i nikogo w pobliżu
We are gangsters, we hang around
Jesteśmy gangsterami, kręcimy się w pobliżu
We hang around
Kręcimy się
We hang around
Kręcimy się
I wish I was a gangster, looking out for Matlock
Chciałbym być gangsterem opiekującym się Matlockiem
I wish I was a new wave miss
Chciałabym być miss nowej fali
I wish I had a hamster who sings like the guy in Lambchop
Chciałbym mieć chomika, który śpiewa jak ten gość z Lambchopa
I wish I was a phony... Swiss
Chciałbym być fałszywym... Szwajcarem
Team William Myspace: http://www.myspace.com/teamwilliam
Zespół William Myspace: http://www.myspace.com/teamwilliam
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
