Judo Kid Текст Песни Перевод на Русский
Команда Уильяма - Дзюдо Кид
by Team William
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I placed the full chords above the lyrics, but you can play it in powerchords (in
Я поместил полные аккорды над текстом, но вы можете сыграть их в пауэр-аккордах (в
fact, that's how it is played on the record).
собственно, именно так это и записано на пластинке).
I wish I was in Antwerp, I wish I had a fanclub
Хотел бы я быть в Антверпене, хотел бы я иметь фан-клуб
I wish I had a band called Kris
Я бы хотел иметь группу под названием Kris
I wish I was a dandy, stealing off your panties
Хотел бы я быть денди, укравшим твои трусики
I wish I had a bloody fist
Мне бы хотелось иметь окровавленный кулак
We are gangsters, we hang around
Мы гангстеры, мы тусуем
We are painters, we paint this town
Мы художники, мы рисуем этот город
I wish I had a bandwidth, streaming down the airwaves
Мне бы хотелось иметь полосу пропускания, перетекающую по радиоволнам
I wish I was a judo kid
Я хотел бы быть ребенком, занимающимся дзюдо
I wish I was director of the new Regina Spector
Мне бы хотелось стать режиссером новой Реджины Спектор.
I wish I never starred in films
Лучше бы я никогда не снимался в кино
We are gangsters, we hang around
Мы гангстеры, мы тусуем
We are painters, we paint this town
Мы художники, мы рисуем этот город
No one to blame and no one around
Никто не виноват и никто вокруг
We are gangsters, we hang around
Мы гангстеры, мы тусуем
We hang around
Мы тусуем
We hang around
Мы тусуем
I wish I was a gangster, looking out for Matlock
Мне бы хотелось быть гангстером, присматривающим за Мэтлоком
I wish I was a new wave miss
Мне бы хотелось быть мисс новой волны
I wish I had a hamster who sings like the guy in Lambchop
Я бы хотел, чтобы у меня был хомяк, который поет, как парень из Ламбчопа.
I wish I was a phony... Swiss
Хотел бы я быть фальшивым... швейцарцем
Team William Myspace: http://www.myspace.com/teamwilliam
Команда Уильяма Myspace: http://www.myspace.com/teamwilliam
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
