Break It Down Again Letras Tradução em Português
Lágrimas por Medos - Divida tudo de novo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 11 Dec 1995 00:41:38 -0500
Data: segunda-feira, 11 de dezembro de 1995 00:41:38 -0500
TEARS FOR FEARS: "BREAK IT DOWN AGAIN"
LÁGRIMAS DE MEDOS: "QUEBRE DE NOVO"
(Roland Orzabal / Alan Griffiths)
(Roland Orzabal/Alan Griffiths)
from the album Elemental
do álbum Elemental
Intro:
Introdução:
Verse one:
Versículo um:
Break it down again
Divida isso novamente
So those are my dreams
Então esses são meus sonhos
And these are my eyes
E estes são meus olhos
Stand tall like a man
Fique alto como um homem
Head strong like a horse
Cabeça forte como um cavalo
j7
j7
When it's all mixed up
Quando está tudo misturado
Better break it down
Melhor decompô-lo
In a world of secrets
Em um mundo de segredos
In a world of sounds
Em um mundo de sons
Chorus One:
Refrão Um:
It's in the way you're always hiding from the light
Está no jeito que você está sempre se escondendo da luz
See for yourself you have been sitting on a time bomb
Veja por si mesmo que você está sentado em uma bomba-relógio
No revolution maybe someone somewhere else
Nenhuma revolução talvez alguém em outro lugar
Could show you something new about you and your inner song
Poderia te mostrar algo novo sobre você e sua música interior
And all the love and all the love in the world
E todo o amor e todo o amor do mundo
Won't stop the rain from fallling, waste seeping underground
Não impedirá que a chuva caia, resíduos escoando no subsolo
I want to break it down (break it down again)
Eu quero quebrar isso (quebrar novamente)
Verse two (as verse one):
Versículo dois (como versículo um):
Break it down again
Divida isso novamente
So those are my schemes
Então esses são meus esquemas
And these are my plans
E estes são meus planos
Hot tips for the boys
Dicas quentes para os meninos
Fresh news from the force
Novidades fresquinhas da força
When it's all mixed up
Quando está tudo misturado
Better break it down
Melhor decompô-lo
In the world of silence
No mundo do silêncio
In the world of sound
No mundo do som
Chorus two (as chorus one):
Refrão dois (como refrão um):
No sleep for dreaming say the architects of life
Não há sono para sonhar, dizem os arquitetos da vida
Big bouncing babies bread and butter can I have a slice
Pão e manteiga para bebês grandes e saltitantes, posso comer uma fatia?
They make no mention for the beauty of decay
Eles não fazem menção à beleza da decadência
Blue yellow pink umberella save it for a rainy day
Umberella azul amarelo rosa guarde para um dia chuvoso
And all the love and all the love in the world
E todo o amor e todo o amor do mundo
Won't stop the rain from falling
Não vai impedir que a chuva caia
Waste seeping underground
Resíduos infiltrando-se no subsolo
I want to break it down (break it down again)
Eu quero quebrar isso (quebrar novamente)
Instrumental:
Instrumental:
Coda:
Código:
Horsing around
Brincando
Pray to the power
Ore ao poder
Play to the crowd with your big hit sound
Toque para a multidão com seu som de grande sucesso
And they won't simmer won't simmer won't simmer down
E eles não vão ferver, não vão ferver, não vão ferver
Play to the crowd
Play to the crowd
Play to the crowd
Jogue para a multidão
Play
Jogar
Chorus Three (as chorus one):
Refrão Três (como refrão um):
It's in the way you always hiding from the light
Está no jeito que você sempre se esconde da luz
Fast off from heaven just like Moses on a motorbike
Afaste-se do céu como Moisés em uma moto
No revolution maybe someone somewhere else
Nenhuma revolução talvez alguém em outro lugar
Could show you something new to help you with the ups and downs
Poderia mostrar algo novo para ajudá-lo com os altos e baixos
I want to break it down (break it down again)
Eu quero quebrar isso (quebrar novamente)
Ending:
Finalizando:
(No chord)
(Sem acorde)
Break it down again
Divida isso novamente
No more sleepy dreaming
Não há mais sonhos sonolentos
No more building up
Não há mais construção
Maj7
Maj7
It is time to dissolve
É hora de dissolver
Maj7
Maj7
Break it down again
Divida isso novamente
No more sleepy dreaming
Não há mais sonhos sonolentos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
