Falling Down 歌詞 日本語訳

ティアーズ・フォー・フィアーズ - フォーリング・ダウン

by Tears for Fears

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tears for Fears Falling Down

Date: Sun, 10 Dec 1995 16:43:03 -0500
日付: 1995 年 12 月 10 日日曜日 16:43:03 -0500
TEARS FOR FEARS: "FALLING DOWN"
恐怖のための涙:「フォーリング・ダウン」
(Roland Orzabal)
(ローランド・オーザバル)
from the album Raoul and the Kings of Spain
アルバム『ラウル・アンド・ザ・キングス・オブ・スペイン』より
Verse one:
1節:
Is this world spin - ning round
この世界は回っているのか
Has the ship run a - ground
船は陸地を航行しましたか
What's that shape, what's that sound?
その形は何ですか、その音は何ですか?
That's just me falling down
それは私が落ち込んでいるだけです
Some of us are free, some are bound
私たちの中には自由な人もいるし、束縛されている人もいる
Some will swim, some will drown
泳ぐ人もいれば溺れる人もいる
Some of us are saints, some are clowns
私たちの中には聖人もいるし、道化師もいる
Just like me, they're falling down
私と同じように、彼らも落ちていく
Chorus:
コーラス:
Well I lied to the nation
まあ、私は国民に嘘をつきました
While my reputation ran dry
私の評判が枯れる一方で
>From my lungs to my liver
>肺から肝臓まで
Clung to the river bank's side
川岸の岸辺にしがみついて
Yeah well I'm back in the water
はい、水の中に戻ってきました
Doing what I oughtta
やるべきことをやっている
Trying to lead an ordinary life
普通の生活を送ろうとする
Verse two (as verse one):
2 節 (1 節と同様):
Is this world spinning round
この世界は回っているの?
Has the ship run aground
船は座礁しましたか
What's that shape, what's that sound
その形は何ですか、その音は何ですか
That's just me falling down
それは私が落ち込んでいるだけです
Some of us are green, some are brown
私たちの中には緑色の人もいるし、茶色の人もいる
Some are lost, some are found
失われたものもあれば、見つかったものもある
Sight unseen, baby, sound on sound
目に見えない光景、ベイビー、音と音
Pray for me, I'm falling down
私のために祈ってください、私は落ち込んでいます
Chorus Two (as chorus one):
コーラス 2 (コーラス 1 として):
I was lost in the jungle
ジャングルの中で迷ってしまいました
Crossed over enemy lines
敵陣を越えた
Well I got me a red nose
さて、鼻が赤くなってしまいました
By sleeping under hedgerows at night
夜は生け垣の下で寝ることで
Yeah well I tried levitation
はい、空中浮遊を試してみました
Flying in formation
編隊飛行
Heaven knows the weight of this crime
天はこの罪の重さを知っている
(Repeat verse one omitting second stanza)
(第 2 節を省略して第 1 節を繰り返します)
Ending:
エンディング:
Falling down
落ちる
Falling down
落ちる
Falling down
落ちる
Falling down
落ちる
(Play verse "riff" twice ending with slight crescendo on second time)
(ヴァース「リフ」を 2 回再生し、2 回目でわずかなクレッシェンドで終わります)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.