Ladybird Liedtext Deutsche Übersetzung

Tränen aus Ängsten – Marienkäfer

by Tears for Fears

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tears for Fears Ladybird

23rd Mar 2013
23. März 2013
A catchy number from their 'Everybody loves a happy ending' album.
Eine eingängige Nummer aus ihrem Album „Everybody loves a Happy End“.
The chorus may need some practise, and careful listening to,
Der Refrain erfordert möglicherweise etwas Übung und aufmerksames Zuhören.
with it's bars of varying time signatures.
mit seinen Takten unterschiedlicher Taktarten.
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
Tell me a story of mind over matter,
Erzähl mir eine Geschichte über den Geist über die Materie,
The hope and the glory of life ever after,
Die Hoffnung und der Ruhm des ewigen Lebens,
The sound and the fury, the cloak and the dagger,
Das Geräusch und die Wut, der Umhang und der Dolch,
#11
#11
Days when we sink like a stone! /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
Tage, an denen wir wie ein Stein versinken! /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
Porcelain portraits on silver medallions,
Porzellanporträts auf Silbermedaillons,
Plasticine soldiers that march in battalions,
Plastilin-Soldaten, die in Bataillonen marschieren,
Angels of mercy, and lifelong companions,
Engel der Barmherzigkeit und lebenslange Begleiter,
#11
#11
Days when we sink like a stone! /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
Tage, an denen wir wie ein Stein versinken! /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
#11
#11
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
There's a room, somewhere, with a different look,
Irgendwo gibt es einen Raum, der anders aussieht,
Where your secret life is an open book,
Wo dein geheimes Leben ein offenes Buch ist,
Where the love we made was a chance we took,
Wo die Liebe, die wir gemacht haben, eine Chance war, die wir ergriffen haben,
#11
#11
Days when we sink like a stone!
Tage, an denen wir wie ein Stein versinken!
#11 #11
#11 #11
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
Ladybird, fly a - way, your friends are gone,
Marienkäfer, flieg weg, deine Freunde sind weg,
Ladybird, fly a - way, your house is on fire!
Marienkäfer, flieg los, dein Haus brennt!
Let us be lovers, we'll melt after midnight,
Lasst uns Liebende sein, wir werden nach Mitternacht dahinschmelzen,
Hoist up the main sail, and coast through to daylight,
Hissen Sie das Hauptsegel und gleiten Sie bis ans Tageslicht.
Twisted like candles that fade in the half-light,
Verdreht wie Kerzen, die im Halbdunkel verblassen,
#11
#11
Days when we sink like a stone!
Tage, an denen wir wie ein Stein versinken!
Well, we die, sometimes, to be - gin again,
Nun, manchmal sterben wir, um wieder zu sein,
When the same old dreams have the same old end,
Wenn die gleichen alten Träume das gleiche alte Ende haben,
When we lose our mind, or we lose our friends,
Wenn wir den Verstand verlieren oder unsere Freunde verlieren,
#11
#11
Days when we sink like a stone!
Tage, an denen wir wie ein Stein versinken!
#11
#11
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
| /_/_/ /_/_/ | /_/_/ /_/_/ |
Ladybird, fly a - way, your friends are gone,
Marienkäfer, flieg weg, deine Freunde sind weg,
Ladybird, fly a - way, your house is on fire,
Marienkäfer, flieg weg, dein Haus brennt,
Ladybird, fly a - way, your friends are gone,
Marienkäfer, flieg weg, deine Freunde sind weg,
Ladybird, fly a - way, your house is on fire!
Marienkäfer, flieg los, dein Haus brennt!
s #11 #11
s #11 #11
Porcelain portraits on silver me - dallions,
Porzellanporträts auf Silbermedaillons,
(Your friends have gone----!)
(Deine Freunde sind weg----!)
s #11 #11
s #11 #11
Plasticine soldiers that march in bat - talions,
Plastilin-Soldaten, die in Fledermäusen marschieren,
(Your friends have gone----!)
(Deine Freunde sind weg----!)
#11 #11
#11 #11
Angels of mercy, and lifelong com - panions!
Engel der Barmherzigkeit und lebenslange Begleiter!
(Your friends have gone----!)
(Deine Freunde sind weg----!)
Tell me a story of mind over matter,
Erzähl mir eine Geschichte über den Geist über die Materie,
The hope and the glory of life ever after,
Die Hoffnung und der Ruhm des ewigen Lebens,
The sound and the fury, the cloak and the dagger!
Das Geräusch und die Wut, der Umhang und der Dolch!
Ladybird, fly a - way, your friends are gone,
Marienkäfer, flieg weg, deine Freunde sind weg,
Ladybird, fly a - way, your house is on fire,
Marienkäfer, flieg weg, dein Haus brennt,
Ladybird, fly a - way, your friends are gone,
Marienkäfer, flieg weg, deine Freunde sind weg,
Ladybird, fly a - way, your house is on fire!
Marienkäfer, flieg los, dein Haus brennt!
Ladybird, fly a - way, your friends are gone,
Marienkäfer, flieg weg, deine Freunde sind weg,
Ladybird, fly a - way, your house is on fire,
Marienkäfer, flieg weg, dein Haus brennt,
Ladybird, fly a - way, your friends are gone,
Marienkäfer, flieg weg, deine Freunde sind weg,
Ladybird, fly a - way, your house is on fire!
Marienkäfer, flieg los, dein Haus brennt!
Em7 = 022030 D = xx0232
Em7 = 022030 D = xx0232
Cadd9 = x32033 C = x32010
Cadd9 = x32033 C = x32010
A7 = x02020 Dsus2 = xx0230
A7 = x02020 Dsus2 = xx0230
Cadd9#11 = x30032 Em = 022000
Cadd9#11 = x30032 Em = 022000
B7 = x21202 E = 022100
B7 = x21202 E = 022100
Descending riff, emphasise the top strings:
Absteigendes Riff, Betonung der oberen Saiten:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.