Shout Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Łzy ze strachu – krzycz

by Tears for Fears

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tears for Fears Shout

r = rest
r = odpoczynek
Shout, shout... These are the... Come on...
Krzycz, krzycz... To są... Chodź...
G:-------------------------------------------------------------
G:---------------------------------------------------------------------------------
D:-----------------1-------------------------------------------
D:-----------------1-------------------------------------------
A:-----------------------------------3-------------------------
Odp.:----------------------------------3---------------------------------------
E:-3---------------------------------------------3-------------
E:-3---------------------------------------------3------------
Verse:
Werset:
In modern times...
W czasach nowożytnych...
G:-------------------------------|
G:--------------------------------------------|
D:-------------------------------| -repeat 3 more times-
D:--------------------------------------------| -powtórz jeszcze 3 razy-
A:-1-1--1-1-1--------3-3--3-3-3--|
O:-1-1--1-1-1------------3-3--3-3-3--|
E:-------------------------------|
E:--------------------------------------------|
Chorus:
Chór:
Shout, shout...
Krzycz, krzycz...
G:-------------------------------------------------------------
G:---------------------------------------------------------------------------------
D:-------------------1111111r-1111111r-------------------------
D:--------------------------------1111111r-1111111r----------------------------------------
A:-------------------------------------3333333r-3333333r-------
Odp.:-----------------------------------3333333r-3333333r-------
E:-3333333r-3333333r-------------------------------------------
E:-3333333r-3333333r-------------------------------------------------------------------
G:-------------------------|
G:----------------------------|
D:-------------------------|
D:---------------------------------------|
A:-------------------------|
Odp.:----------------------------|
E:-33333333r--33333333r----|
E:-33333333r--33333333r----|
-repeat verse-
-powtórz werset-
-repeat chorus 2 times-
-powtórz refren 2 razy-
G:--0--------------0-------------------------------------------
G:--0------------------0-----------------------------------------------
D:-------------------------------------------------------------
D:-----------------------------------------------------------------------
A:--3----------------------------------------------------------
Odp.:--3-------------------------------------------------------------------------
E:-----------------3-------------------------------------------
E:-----------------3-------------------------------------------
Bass solo:
Solówka basowa:
G:-------------------------------------------------------------
G:---------------------------------------------------------------------------------
D:-5-r----3---5------------3-5---3---3-5-----------------------
D:-5-r----3---5------------3-5---3---3-5----------------------
A:------5---5----------3-5---------5---------------------------
Odp.:------5---5----------3-5--------5---------------------------
E:-------------3-----3---------3---------3---------------------
E:-------------3-----3---------3---------3-----------
G:-------------------------------------------------------------
G:---------------------------------------------------------------------------------
D:-5-r----3---5------------3---5-------------------------------
D:-5-r----3---5------------3---5-------------------------------
A:------5---5------------5---5---5-----------------------------
Odp.:------5---5------------5---5---5-----------------------------
E:-------------r---333-------------3---3-----------------------
E:------------r---333------------3---3-------------
-repeat verse and chorus as needed-
-w razie potrzeby powtórz zwrotkę i refren-
Comments or suggestions, please email me at cfunz@aol.com
Komentarze i sugestie proszę przesyłać e-mailem na adres cfunz@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.