Fred Bear Liedtext Deutsche Übersetzung

Ted Nugent – ​​Fred Bear

by Ted Nugent

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ted Nugent Fred Bear

These are the chords an lyrics to the American bowhunters theme song,
Dies sind die Akkorde und der Text zum Titelsong der American Bowhunters:
Fred Bear. I wrote it out with out the solo part, because it makes it nice
Fred Bär. Ich habe es ohne den Solopart geschrieben, weil es dadurch schön ist
for one person to play it alone with an acoustic.
damit eine Person es alleine mit einer Akustikgitarre spielen kann.
There I was back in the wild again.
Da war ich wieder in der Wildnis.
I felt right at home, where I be-long.
Ich fühlte mich dort, wo ich war, sofort zu Hause.
I had the feeling, coming over me again.
Ich hatte das Gefühl, mich erneut zu überkommen.
Just like it happened so many times be-fore. eh.
So wie es schon so oft passiert ist. äh.
The Spirit of the Woods is like an old good friend.
Der Spirit of the Woods ist wie ein alter guter Freund.
Makes me feel warm and good in-side.
Gibt mir ein warmes und gutes Gefühl im Inneren.
I knew his name and it was good to see him again.
Ich kannte seinen Namen und es war schön, ihn wiederzusehen.
Cause in the wind he's still a-live.
Denn im Wind ist er immer noch am Leben.
Oh Fred Bear
Oh Fred Bär
Walk with me down the trails again.
Gehen Sie mit mir noch einmal die Pfade hinunter.
Take me back, back where I be-long.
Bring mich zurück, dorthin zurück, wo ich bin.
I'm glad to have you at my side my friend
Ich bin froh, dich an meiner Seite zu haben, mein Freund
and I'll join you in the big hunt before too long
und schon bald werde ich mich Ihnen auf der großen Jagd anschließen
before too long.
bald nicht mehr lange.
It was kinda dark, another misty dusk
Es war ziemlich dunkel, eine weitere neblige Dämmerung
it came from a tangle down be-low.
Es kam von einem Gewirr unten.
I tried to re-mem-ber everything you taught me so well.
Ich habe versucht, mich an alles zu erinnern, was du mir so gut beigebracht hast.
I had to de-cide which way to go.
Ich musste mich entscheiden, welchen Weg ich gehen sollte.
Was I a-lone or in a hunter's dream.
War ich allein oder im Traum eines Jägers?
Cause the moment of truth was here and now.
Denn der Moment der Wahrheit war hier und jetzt.
I felt his touch I felt his guiding hand.
Ich spürte seine Berührung, ich spürte seine führende Hand.
The buck was mine forever more!!
Das Geld gehörte für immer mir!!
Because of Fred Bear
Wegen Fred Bear
I walk down these trails again.
Ich gehe diese Wege wieder hinunter.
Take me back where I be-long.
Bring mich zurück, wo ich bin.
I'm glad to have you at my side my friend.
Ich bin froh, dich an meiner Seite zu haben, mein Freund.
and I'll join you in the big hunt before too long.
und schon bald werde ich mich Ihnen auf der großen Jagd anschließen.
We're not a-lone when we're in the great outdoors
Wir sind nicht allein, wenn wir in der freien Natur unterwegs sind
We got his spirit We got his soul
Wir haben seinen Geist. Wir haben seine Seele
He will guide our steps guide our arrows home
Er wird unsere Schritte leiten und unsere Pfeile nach Hause führen
The restless spirit forever roams
Der ruhelose Geist wandert für immer umher
Oh Fred Bear
Oh Fred Bär
Walk with me down the trails again.
Gehen Sie mit mir noch einmal die Pfade hinunter.
Take me back, back where I be-long.
Bring mich zurück, dorthin zurück, wo ich bin.
I'm glad to have you at my side my friend
Ich bin froh, dich an meiner Seite zu haben, mein Freund
and I'll join you in the big hunt before too long
und schon bald werde ich mich Ihnen auf der großen Jagd anschließen
In the wind he's still a-live.
Im Wind ist er immer noch am Leben.
In the wind he's still a-live.
Im Wind ist er immer noch am Leben.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.