Wake Up كلمات أغنية ترجمة عربية

تيدي طومسون - استيقظ

by Teddy Thompson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Teddy Thompson Wake Up

by: Teddy Thompson
بواسطة: تيدي طومسون
on 107.1 KGSR Radio Austin. Austin, TX)
على 107.1 KGSR راديو أوستن. أوستن، تكساس)
Wake up, everyone is leaving.
إستيقظوا، الجميع يغادرون.
Daylight has a away of creeping up.
ضوء النهار لديه بعيدا عن الزحف.
When you're in love,
عندما تكون في الحب،
When you're in love.
عندما تكون في الحب.
Sickness, everybody has it.
المرض، الجميع يعاني منه.
Mine just happens to be hidden. And you,
الألغام تصادف أن تكون مخفية. وأنت،
What about you?
ماذا عنك؟
What about you?
ماذا عنك؟
**CHORUS
** جوقة
I won't even begin telling you how sorry I am.
لن أبدأ حتى بإخبارك بمدى أسفي.
Those days, moving so slow, I kept it alive not to be so...
في تلك الأيام، كنت أتحرك ببطء شديد، أبقيت الأمر على قيد الحياة حتى لا أكون كذلك ...
Alone.
وحده.
Alone.
وحيد.
**VERSE 2
** الآية 2
Real life, we were never in it.
الحياة الحقيقية، لم نكن فيها قط.
Seemed like trouble to begin with.
يبدو وكأنه مشكلة في البداية.
But I never refuse,
لكني لا أرفض أبداً
Never refuse.
لا ترفض أبدا.
So don't stop, better keep it moving.
لذلك لا تتوقف، ومن الأفضل أن تستمر في التحرك.
Although memories are soothing.
على الرغم من أن الذكريات مهدئة.
I can never go back,
لا أستطيع العودة أبداً،
Never go back.
لا تعود أبدا.
**CHORUS
** جوقة
I won't even begin telling you how sorry I am.
لن أبدأ حتى بإخبارك بمدى أسفي.
Those days, moving so slow, I kept it alive not to be so...
في تلك الأيام، كنت أتحرك ببطء شديد، أبقيت الأمر على قيد الحياة حتى لا أكون كذلك ...
Alone.
وحده.
**BRIDGE
** جسر
I'm feeling like a child.
أشعر وكأنني طفل.
Like someone might find out.
مثل شخص ما قد يكتشف ذلك.
I shouldn't be here at all.
لا ينبغي لي أن أكون هنا على الإطلاق.
But these things do come 'round.
لكن هذه الأشياء تأتي.
And it may as well be my,
وربما يكون كذلك،
Turn to take it all.
أنتقل لأخذ كل شيء.
**INSTRUMENTAL (Em, C, Em, C, Em, C, C, C, D)
** مفيدة (إم، ج، إم، ج، إم، ج، ج، ج، د)
**CHORUS
** جوقة
I won't even begin telling you how sorry I am.
لن أبدأ حتى بإخبارك بمدى أسفي.
Those days, moving so slow, I kept it alive not to be so alone.
في تلك الأيام، كنت أتحرك ببطء شديد، أبقيت على قيد الحياة حتى لا أكون وحيدًا.
I won't even begin telling you how sorry I am.
لن أبدأ حتى بإخبارك بمدى أسفي.
Those days, moving so slow, I kept it alive not to be so
في تلك الأيام، كنت أتحرك ببطء شديد، أبقيت على قيد الحياة حتى لا أكون كذلك
(short silence)
(صمت قصير)
Wake up, everyone is leaving.
إستيقظوا، الجميع يغادرون.
Daylight has a away of creeping up.
ضوء النهار لديه بعيدا عن الزحف.
When you're in love,
عندما تكون في الحب،
When you're in love.
عندما تكون في الحب.
**NOTE: The ending of the chorus is played a little differently each time.
**ملاحظة: يتم تشغيل نهاية الجوقة بشكل مختلف قليلاً في كل مرة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.