Wake Up Versuri Traducere în Română

Teddy Thompson - Trezește-te

by Teddy Thompson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Teddy Thompson Wake Up

by: Teddy Thompson
de: Teddy Thompson
on 107.1 KGSR Radio Austin. Austin, TX)
pe 107.1 KGSR Radio Austin. Austin, TX)
Wake up, everyone is leaving.
Trezește-te, toți pleacă.
Daylight has a away of creeping up.
Lumina zilei are o cale de a se târî.
When you're in love,
Când ești îndrăgostit,
When you're in love.
Când ești îndrăgostit.
Sickness, everybody has it.
Boală, toată lumea o are.
Mine just happens to be hidden. And you,
Al meu se întâmplă să fie ascuns. si tu,
What about you?
Dar tu?
What about you?
Şi tu?
**CHORUS
**FREN
I won't even begin telling you how sorry I am.
Nici nu voi începe să-ți spun cât de rău îmi pare.
Those days, moving so slow, I kept it alive not to be so...
Zilele acelea, mișcându-mă atât de încet, am păstrat-o în viață să nu fiu așa...
Alone.
Singur.
Alone.
Singur.
**VERSE 2
**VERSEUL 2
Real life, we were never in it.
Viața reală, nu am fost niciodată în ea.
Seemed like trouble to begin with.
Părea o problemă de la început.
But I never refuse,
Dar nu refuz niciodată,
Never refuse.
Nu refuza niciodată.
So don't stop, better keep it moving.
Deci nu te opri, mai bine ține-o în mișcare.
Although memories are soothing.
Deși amintirile sunt liniștitoare.
I can never go back,
Nu mă pot întoarce niciodată,
Never go back.
Să nu te întorci niciodată.
**CHORUS
**FREN
I won't even begin telling you how sorry I am.
Nici nu voi începe să-ți spun cât de rău îmi pare.
Those days, moving so slow, I kept it alive not to be so...
Zilele acelea, mișcându-mă atât de încet, am păstrat-o în viață să nu fiu așa...
Alone.
Singur.
**BRIDGE
**POD
I'm feeling like a child.
Mă simt ca un copil.
Like someone might find out.
De parcă ar putea afla cineva.
I shouldn't be here at all.
Nu ar trebui să fiu deloc aici.
But these things do come 'round.
Dar aceste lucruri se întâmplă.
And it may as well be my,
Și poate fi la fel de bine al meu,
Turn to take it all.
Întoarce-te să ia totul.
**INSTRUMENTAL (Em, C, Em, C, Em, C, C, C, D)
**INSTRUMENTAL (Em, C, Em, C, Em, C, C, C, D)
**CHORUS
**FREN
I won't even begin telling you how sorry I am.
Nici nu voi începe să-ți spun cât de rău îmi pare.
Those days, moving so slow, I kept it alive not to be so alone.
Zilele acelea, mișcându-mă atât de încet, am păstrat-o în viață să nu fiu atât de singură.
I won't even begin telling you how sorry I am.
Nici nu voi începe să-ți spun cât de rău îmi pare.
Those days, moving so slow, I kept it alive not to be so
Zilele acelea, mișcându-mă atât de încet, am ținut în viață să nu fie așa
(short silence)
(scurta tacere)
Wake up, everyone is leaving.
Trezește-te, toți pleacă.
Daylight has a away of creeping up.
Lumina zilei are o cale de a se târî.
When you're in love,
Când ești îndrăgostit,
When you're in love.
Când ești îndrăgostit.
**NOTE: The ending of the chorus is played a little differently each time.
**NOTĂ: sfârșitul refrenului este jucat puțin diferit de fiecare dată.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.