SOS كلمات أغنية ترجمة عربية
تيسي - SOS
by Teesy
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
aj7
aj7
Du denkst du bist nice und findest die ganze Welt hier
تعتقد أنك لطيف وتجد العالم كله هنا
Du siehst irgend'n scheis und du druckst auf gefallt mir
ترى بعض القرف وتقول إنني أحب ذلك
Und du sagst mir hallo und wir schnacken uber dich
وأنت تقول مرحبا لي ونتحدث عنك
Ich mach'n Kompliment, du schickst'n lachendes Gesicht
أقدم لك مجاملة، وترسل لي وجها مبتسما
Doch reden uber ne Beziehung geht eventuell zu weit
لكن الحديث عن العلاقة قد يذهب بعيداً
Und auf Fragen nach nem Treffen sagst du generell "vielleicht"
وعندما تسأل عن لقاء تقول بشكل عام "ربما"
Keine Spur von nem Like, geschweige denn deiner Liebe
لا يوجد أثر لمثل، ناهيك عن حبك
Du teilst meine Musik aber nicht meine Gefuhle
أنت تشارك موسيقاي ولكن ليس مشاعري
Und so gehts der ganzen Welt
وهكذا هو الحال مع العالم أجمع
Ey glaub mir ich weis das
مهلا، صدقني، أنا أعرف ذلك
Und'n Madel kennenzulernen ist gar nicht so einfach
والتعرف على الفتاة ليس بهذه السهولة
Doch wenn du gerade denkst, du hastn guten Fang
ولكن فقط عندما تعتقد أن لديك صيدًا جيدًا
Dann besorg dir ihre Nummer, atme durch und ruf an
ثم احصل على رقمها، وخذ نفسًا واتصل
Und wenn sie dich gut findet, dann schnapp dir deine Chino
وإذا كانت معجبة بك، فاحصل على بنطال تشينو الخاص بك
Umarme die Welt und dann geh mit ihr ins Kino
احتضن العالم ثم اذهب معه إلى السينما
Und dann nimmst du ihre Hand und ihr fahrt zusammen im Bus
ثم تمسك بيدها وتركبان الحافلة معًا
Und kurz bevor sie aussteigt, gibst du ihr'n Kuss
وقبل أن تخرج، أعطها قبلة
So einfach
بسيط جدا
Ey Baby hast du ne kleine
يا عزيزي، لديك طفل صغير
Ne kleine Minute
دقيقة واحدة فقط
Oder ist es kompliziert
أم أنها معقدة
Ich glaub ich mag dich
أعتقد أنني معجب بك
Spurst du denn gar nichts?
ألا تشعر بأي شيء على الإطلاق؟
Oder gehts dir so wie mir?
أم أنك مثلي؟
Ey Yo Benni, spring nicht von Baumen
يا يو بيني، لا تقفز من الأشجار
Ey du kannst nicht fliegen
مهلا، أنت لا تستطيع الطيران
Und hor auf dich auf Fotos so doof anzuziehen
وتوقف عن ارتداء الملابس بغباء في الصور
Du weist doch, konzentrier' dich auf die Wirklichkeiten
كما تعلمون، التركيز على الحقائق
Egal, wie viel du postest, sie wirds nicht liken
بغض النظر عن مقدار ما تنشره، فلن يعجبها
Wir sagen "ruf sie an, sie ist dran, diggi rede schon"
نقول "اتصل بها، لقد حان دورها، ديجي تتحدث بالفعل"
Doch du hast Angst vor dem gottverdammten Telefon
لكنك خائف من الهاتف اللعين
Und du weist nicht, was du sagen sollst
وأنت لا تعرف ماذا تقول
Diggi ich sag dir was du sagen sollst
ديجي، سأخبرك ماذا تقول
"warum ich anrufe, wich weis es nicht
"لا أعرف لماذا أتصل
Ich hab mich nur gefuhlt als wenn ich dir mitteilen musste wie nice du bist
لقد شعرت فقط أنني يجب أن أخبرك كم أنت لطيف
Ich dachte mir, es war wohl besser meinen Mut zu nehmen
اعتقدت أنه ربما كان من الأفضل أن أستجمع شجاعتي
Hallo zu sagen und ein Stuckchen auf dich zuzughehen
ليقول مرحبا ويقترب منك قليلا
Hier am Telefon gar nicht lange auszuharren
لا يمكنك الانتظار طويلا هنا على الهاتف
Ne Blume zu pflucken und direkt zu deinem Haus zu fahren
قطف زهرة واتجه مباشرة إلى منزلك
Mein Abend soll nicht mehr mit Bardamen enden
لا ينبغي أن تنتهي أمسيتي بعد الآن مع النادلات
Hand auf, ich will dir meinen Nachnamen schenken"
ارفعوا أيديكم، أريد أن أعطيكم اسم عائلتي"
Ey Baby hast du ne kleine
يا عزيزي، لديك طفل صغير
Ne kleine Minute
دقيقة واحدة فقط
Oder ist es kompliziert
أم أنها معقدة
Ich glaub ich mag dich
أعتقد أنني معجب بك
Spurst du denn gar nichts?
ألا تشعر بأي شيء على الإطلاق؟
Oder gehts dir so wie mir?
أم أنك مثلي؟
Es war so, ey ich war gerade mit den Jungs ganz allein an der Bar
كان الأمر كما لو كنت في الحانة بمفردي مع الأولاد
Dreh mich um, dann stand sie einfach so da
التفتت وكانت واقفة هناك
Und ich bin eher so der Typ, der dann nicht weis, was er sagt
وأنا من النوع الذي لا يعرف ما يقوله
Werd' es mein Leben lang bereuen, wenn ich jetzt einfach nicht frag
سأندم على ذلك لبقية حياتي إذا لم أسأل الآن
Und deshalb nahm ich kurz meinen Mut zusammen, und sagte baby
وهكذا استجمعت شجاعتي للحظة وقلت حبيبتي
Ey wir beide passen gut zusammen
مهلا، نحن على حد سواء تناسب معا بشكل جيد
Sie schaute weg, hat erstn paar Sekunden gelacht
نظرت بعيدا وضحكت لبضع ثوان
Und dann mit mir gefuhlte zwanzig Stunden gequatscht
ثم تحدثت معي لما بدا وكأنه عشرين ساعة
Dann war sie einfach so weg
ثم ذهبت للتو
Und glaub mir wirklich, keiner weis wo sie steckt
وصدقني، لا أحد يعرف أين هي
Und deshalb hang ich gerade nur verplant in meinem Zimmer rum
ولهذا السبب أنا أتسكع في غرفتي في الوقت الحالي
Und konnte schreien, denn so langsam schwindet die Erinnerung
ويمكن أن يصرخ، لأن الذاكرة تتلاشى ببطء
Und ich bin am verzweifeln, was furn gottverdammter Scheis
وأنا يائسة، ما القرف الملعون
Du hast sie gehen lassen, nicht gefragt ob sie noch bleibt
لقد تركتها تذهب، ولم تسأل إذا كانت ستبقى
Bevor ich dich wiedertreff' ist das Leben doch vorbei
ستنتهي الحياة قبل أن ألتقي بك مرة أخرى
Bin daheim, und sehe wie sie schreibt
أنا في المنزل وأرى كيف تكتب
Ey Baby hast du ne kleine
يا عزيزي، لديك طفل صغير
Ne kleine Minute
دقيقة واحدة فقط
Oder ist es kompliziert
أم أنها معقدة
Ich glaub ich mag dich
أعتقد أنني معجب بك
Spurst du denn gar nichts?
ألا تشعر بأي شيء على الإطلاق؟
Oder gehts dir so wie mir?
أم أنك مثلي؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.