SOS Songtekst Nederlandse Vertaling

Teesy - SOS

by Teesy

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Teesy — SOS

aj7
aj7
Du denkst du bist nice und findest die ganze Welt hier
Je denkt dat je aardig bent en je vindt de hele wereld hier
Du siehst irgend'n scheis und du druckst auf gefallt mir
Je ziet wat rotzooi en je zegt dat ik het leuk vind
Und du sagst mir hallo und wir schnacken uber dich
En jij zegt hallo tegen mij en we praten over jou
Ich mach'n Kompliment, du schickst'n lachendes Gesicht
Ik geef je een compliment, jij stuurt mij een lachend gezicht
Doch reden uber ne Beziehung geht eventuell zu weit
Maar praten over een relatie gaat misschien te ver
Und auf Fragen nach nem Treffen sagst du generell "vielleicht"
En als je naar een bijeenkomst wordt gevraagd, zeg je meestal ‘misschien’
Keine Spur von nem Like, geschweige denn deiner Liebe
Geen spoor van een like, laat staan van jouw liefde
Du teilst meine Musik aber nicht meine Gefuhle
Je deelt mijn muziek, maar niet mijn gevoelens
Und so gehts der ganzen Welt
En zo is het ook met de hele wereld
Ey glaub mir ich weis das
HĂ©, geloof me, dat weet ik
Und'n Madel kennenzulernen ist gar nicht so einfach
En een meisje leren kennen is niet zo eenvoudig
Doch wenn du gerade denkst, du hastn guten Fang
Maar net als je denkt dat je een goede vangst hebt
Dann besorg dir ihre Nummer, atme durch und ruf an
Vraag dan haar nummer, haal diep adem en bel
Und wenn sie dich gut findet, dann schnapp dir deine Chino
En als ze je leuk vindt, pak dan je chino
Umarme die Welt und dann geh mit ihr ins Kino
Omarm de wereld en ga ermee naar de film
Und dann nimmst du ihre Hand und ihr fahrt zusammen im Bus
En dan pak je haar hand en rijd je samen in de bus
Und kurz bevor sie aussteigt, gibst du ihr'n Kuss
En net voordat ze vrijkomt, geef je haar een kus
So einfach
Zo eenvoudig
Ey Baby hast du ne kleine
HĂ© schat, je hebt een kleintje
Ne kleine Minute
Nog even
Oder ist es kompliziert
Of is het ingewikkeld
Ich glaub ich mag dich
Ik denk dat ik je leuk vind
Spurst du denn gar nichts?
Voel je helemaal niets?
Oder gehts dir so wie mir?
Of ben je zoals ik?
Ey Yo Benni, spring nicht von Baumen
HĂ© Yo Benni, spring niet uit bomen
Ey du kannst nicht fliegen
HĂ©, je kunt niet vliegen
Und hor auf dich auf Fotos so doof anzuziehen
En stop met je zo stom te kleden op foto's
Du weist doch, konzentrier' dich auf die Wirklichkeiten
Concentreer je op de realiteit, weet je
Egal, wie viel du postest, sie wirds nicht liken
Hoeveel je ook post, ze zal het niet leuk vinden
Wir sagen "ruf sie an, sie ist dran, diggi rede schon"
Wij zeggen "bel haar, het is haar beurt, diggi is al aan het praten"
Doch du hast Angst vor dem gottverdammten Telefon
Maar je bent bang voor die verdomde telefoon
Und du weist nicht, was du sagen sollst
En je weet niet wat je moet zeggen
Diggi ich sag dir was du sagen sollst
Diggi, ik zal je vertellen wat je moet zeggen
"warum ich anrufe, wich weis es nicht
‘Ik weet niet waarom ik bel
Ich hab mich nur gefuhlt als wenn ich dir mitteilen musste wie nice du bist
Ik had gewoon het gevoel dat ik je moest vertellen hoe aardig je bent
Ich dachte mir, es war wohl besser meinen Mut zu nehmen
Ik dacht dat het waarschijnlijk beter was om mijn moed te vatten
Hallo zu sagen und ein Stuckchen auf dich zuzughehen
Om hallo te zeggen en wat dichter naar je toe te lopen
Hier am Telefon gar nicht lange auszuharren
Je kunt hier niet lang aan de telefoon wachten
Ne Blume zu pflucken und direkt zu deinem Haus zu fahren
Om een bloemetje te plukken en meteen naar je huis te rijden
Mein Abend soll nicht mehr mit Bardamen enden
Mijn avond mag niet langer eindigen met barmeisjes
Hand auf, ich will dir meinen Nachnamen schenken"
Handen omhoog, ik wil je mijn achternaam geven'
Ey Baby hast du ne kleine
HĂ© schat, je hebt een kleintje
Ne kleine Minute
Nog even
Oder ist es kompliziert
Of is het ingewikkeld
Ich glaub ich mag dich
Ik denk dat ik je leuk vind
Spurst du denn gar nichts?
Voel je helemaal niets?
Oder gehts dir so wie mir?
Of ben je zoals ik?
Es war so, ey ich war gerade mit den Jungs ganz allein an der Bar
Het was alsof ik, helemaal alleen met de jongens, aan de bar zat
Dreh mich um, dann stand sie einfach so da
Ik draaide me om en ze stond daar gewoon
Und ich bin eher so der Typ, der dann nicht weis, was er sagt
En ik ben meer het type persoon dat niet weet wat hij zegt
Werd' es mein Leben lang bereuen, wenn ich jetzt einfach nicht frag
Als ik het nu niet vraag, zal ik er de rest van mijn leven spijt van krijgen
Und deshalb nahm ich kurz meinen Mut zusammen, und sagte baby
En dus verzamelde ik even mijn moed en zei schatje
Ey wir beide passen gut zusammen
HĂ©, we passen allebei goed bij elkaar
Sie schaute weg, hat erstn paar Sekunden gelacht
Ze keek weg en lachte een paar seconden
Und dann mit mir gefuhlte zwanzig Stunden gequatscht
En daarna praatte ik twintig uur lang met mij
Dann war sie einfach so weg
Toen was ze gewoon weg
Und glaub mir wirklich, keiner weis wo sie steckt
En geloof me, niemand weet waar ze is
Und deshalb hang ich gerade nur verplant in meinem Zimmer rum
En daarom hang ik momenteel alleen maar rond in mijn kamer
Und konnte schreien, denn so langsam schwindet die Erinnerung
En zou kunnen schreeuwen, omdat de herinnering langzaam vervaagt
Und ich bin am verzweifeln, was furn gottverdammter Scheis
En ik ben wanhopig, wat een rotzooi
Du hast sie gehen lassen, nicht gefragt ob sie noch bleibt
Je liet haar gaan en vroeg niet of ze bleef
Bevor ich dich wiedertreff' ist das Leben doch vorbei
Het leven zal voorbij zijn voordat ik je weer ontmoet
Bin daheim, und sehe wie sie schreibt
Ik ben thuis en kijk hoe ze schrijft
Ey Baby hast du ne kleine
HĂ© schat, je hebt een kleintje
Ne kleine Minute
Nog even
Oder ist es kompliziert
Of is het ingewikkeld
Ich glaub ich mag dich
Ik denk dat ik je leuk vind
Spurst du denn gar nichts?
Voel je helemaal niets?
Oder gehts dir so wie mir?
Of ben je zoals ik?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.