SOS Текст Песни Перевод на Русский

Тизи - SOS

by Teesy

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Teesy SOS

aj7
aj7
Du denkst du bist nice und findest die ganze Welt hier
Ты думаешь, что ты хороший, и находишь здесь весь мир
Du siehst irgend'n scheis und du druckst auf gefallt mir
Ты видишь какое-то дерьмо и говоришь, что мне это нравится.
Und du sagst mir hallo und wir schnacken uber dich
И ты передаешь мне привет, и мы болтаем о тебе
Ich mach'n Kompliment, du schickst'n lachendes Gesicht
Я делаю тебе комплимент, ты посылаешь мне улыбку
Doch reden uber ne Beziehung geht eventuell zu weit
Но разговоры об отношениях могут зайти слишком далеко
Und auf Fragen nach nem Treffen sagst du generell "vielleicht"
А когда тебя спрашивают о встрече, ты обычно говоришь «может быть»
Keine Spur von nem Like, geschweige denn deiner Liebe
Никаких следов лайков, не говоря уже о твоей любви.
Du teilst meine Musik aber nicht meine Gefuhle
Ты разделяешь мою музыку, но не мои чувства
Und so gehts der ganzen Welt
И так со всем миром
Ey glaub mir ich weis das
Эй, поверь мне, я знаю это
Und'n Madel kennenzulernen ist gar nicht so einfach
И познакомиться с девушкой не так уж и просто
Doch wenn du gerade denkst, du hastn guten Fang
Но когда ты думаешь, что у тебя хороший улов
Dann besorg dir ihre Nummer, atme durch und ruf an
Тогда возьми ее номер, вздохни и позвони.
Und wenn sie dich gut findet, dann schnapp dir deine Chino
И если ты ей нравишься, тогда хватай свои брюки чинос.
Umarme die Welt und dann geh mit ihr ins Kino
Обними мир, а затем пойди с ним в кино.
Und dann nimmst du ihre Hand und ihr fahrt zusammen im Bus
А потом ты берешь ее за руку и вместе едешь в автобусе
Und kurz bevor sie aussteigt, gibst du ihr'n Kuss
И прежде чем она выйдет, ты поцелуешь ее
So einfach
Так просто
Ey Baby hast du ne kleine
Эй, детка, у тебя есть маленький
Ne kleine Minute
Всего минуту
Oder ist es kompliziert
Или это сложно
Ich glaub ich mag dich
Я думаю, ты мне нравишься
Spurst du denn gar nichts?
Ты вообще ничего не чувствуешь?
Oder gehts dir so wie mir?
Или ты такой же, как я?
Ey Yo Benni, spring nicht von Baumen
Эй, Йо, Бенни, не прыгай с деревьев.
Ey du kannst nicht fliegen
Эй, ты не умеешь летать
Und hor auf dich auf Fotos so doof anzuziehen
И хватит так глупо одеваться на фотографиях
Du weist doch, konzentrier' dich auf die Wirklichkeiten
Знаешь, сосредоточься на реалиях
Egal, wie viel du postest, sie wirds nicht liken
Сколько бы ты ни постил, ей это не понравится.
Wir sagen "ruf sie an, sie ist dran, diggi rede schon"
Мы говорим "позвони ей, ее очередь, дигги уже говорит"
Doch du hast Angst vor dem gottverdammten Telefon
Но ты боишься этого чертового телефона
Und du weist nicht, was du sagen sollst
И ты не знаешь, что сказать
Diggi ich sag dir was du sagen sollst
Дигги, я скажу тебе, что сказать
"warum ich anrufe, wich weis es nicht
«Я не знаю, почему я звоню
Ich hab mich nur gefuhlt als wenn ich dir mitteilen musste wie nice du bist
Я просто чувствовал, что должен сказать тебе, какой ты милый
Ich dachte mir, es war wohl besser meinen Mut zu nehmen
Я подумал, что, наверное, лучше набраться смелости
Hallo zu sagen und ein Stuckchen auf dich zuzughehen
Поздороваться и подойти к тебе немного ближе
Hier am Telefon gar nicht lange auszuharren
Вы не можете долго ждать здесь по телефону
Ne Blume zu pflucken und direkt zu deinem Haus zu fahren
Сорвать цветок и поехать прямо к тебе домой
Mein Abend soll nicht mehr mit Bardamen enden
Мой вечер больше не должен заканчиваться барменшами
Hand auf, ich will dir meinen Nachnamen schenken"
Поднимите руки, я хочу назвать вам свою фамилию».
Ey Baby hast du ne kleine
Эй, детка, у тебя есть маленький
Ne kleine Minute
Всего минуту
Oder ist es kompliziert
Или это сложно
Ich glaub ich mag dich
Я думаю, ты мне нравишься
Spurst du denn gar nichts?
Ты вообще ничего не чувствуешь?
Oder gehts dir so wie mir?
Или ты такой же, как я?
Es war so, ey ich war gerade mit den Jungs ganz allein an der Bar
Это было типа: «Эй, я просто был в баре один с мальчиками».
Dreh mich um, dann stand sie einfach so da
Я обернулся, а она просто стояла там
Und ich bin eher so der Typ, der dann nicht weis, was er sagt
И я больше из тех людей, которые не понимают, что говорят.
Werd' es mein Leben lang bereuen, wenn ich jetzt einfach nicht frag
Я буду сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь, если не спрошу сейчас.
Und deshalb nahm ich kurz meinen Mut zusammen, und sagte baby
И поэтому я на мгновение собрался с духом и сказал: детка
Ey wir beide passen gut zusammen
Эй, мы оба хорошо подходим друг другу
Sie schaute weg, hat erstn paar Sekunden gelacht
Она отвела взгляд и несколько секунд смеялась.
Und dann mit mir gefuhlte zwanzig Stunden gequatscht
А потом болтал со мной около двадцати часов.
Dann war sie einfach so weg
Потом она просто ушла
Und glaub mir wirklich, keiner weis wo sie steckt
И поверь мне, никто не знает, где она
Und deshalb hang ich gerade nur verplant in meinem Zimmer rum
И именно поэтому я сейчас просто тусуюсь в своей комнате
Und konnte schreien, denn so langsam schwindet die Erinnerung
И мог бы кричать, потому что память медленно угасает
Und ich bin am verzweifeln, was furn gottverdammter Scheis
И я в отчаянии, что за чертовщина
Du hast sie gehen lassen, nicht gefragt ob sie noch bleibt
Ты отпустил ее, не спросил, останется ли она
Bevor ich dich wiedertreff' ist das Leben doch vorbei
Жизнь закончится, прежде чем я встречу тебя снова
Bin daheim, und sehe wie sie schreibt
Я дома и смотрю, как она пишет
Ey Baby hast du ne kleine
Эй, детка, у тебя есть маленький
Ne kleine Minute
Всего минуту
Oder ist es kompliziert
Или это сложно
Ich glaub ich mag dich
Я думаю, ты мне нравишься
Spurst du denn gar nichts?
Ты вообще ничего не чувствуешь?
Oder gehts dir so wie mir?
Или ты такой же, как я?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.