Arrow Liedtext Deutsche Übersetzung

Tegan und Sara – Pfeil

by Tegan and Sara

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tegan and Sara Arrow

CHORD DIAGRAM
AKKORDDIAGRAMM
Would you take a straight and narrow, critical look at me?
Würden Sie mich scharf und kritisch betrachten?
Would you tell me tough-love style? Put judicial weight on me.
Würden Sie mir den Tough-Love-Stil verraten? Gib mir gerichtliches Gewicht.
If you're thinking anything. If you're thinking endlessly.
Wenn Sie etwas denken. Wenn Sie endlos nachdenken.
If you're thinking anything. If you're thinkin'...
Wenn Sie etwas denken. Wenn Sie denken...
I feel the breeze. Your feathers of an arrow.
Ich spüre die Brise. Deine Federn wie ein Pfeil.
Out in my yard, feathers of an arrow.
Draußen in meinem Garten, die Federn eines Pfeils.
I take my aim, you feel me coming close.
Ich ziele, du spürst, wie ich näher komme.
I take my aim so you feel me coming close.
Ich ziele, damit du spürst, wie ich näher komme.
Would you take a calm and tender, terminal kind of care?
Würden Sie eine ruhige und zärtliche Sterbehilfe in Anspruch nehmen?
Would you touch me? Cling and wage an intimid fight for me?
Würdest du mich berühren? Anklammern und einen schüchternen Kampf für mich führen?
If you're thinking anything. If you're thinking endlessly
Wenn Sie etwas denken. Wenn Sie endlos nachdenken
If you're thinking anything. If you're thinkin'...
Wenn Sie etwas denken. Wenn Sie denken...
I feel the breeze. Your feathers of an arrow.
Ich spüre die Brise. Deine Federn wie ein Pfeil.
Out in my yard, feathers of an arrow.
Draußen in meinem Garten, die Federn eines Pfeils.
I take my aim, you feel me coming close.
Ich ziele, du spürst, wie ich näher komme.
I take my aim so you feel me coming close.
Ich ziele, damit du spürst, wie ich näher komme.
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Diese Datei ist das eigene Werk des Autors und stellt seine Interpretation des # dar.
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#Lied. Sie dürfen diese Datei nur für private Studien, Stipendien oder Forschungszwecke verwenden. #

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.