Call It Off Letra Traducción al Español

Tegan y Sara - Cancelarlo

by Tegan and Sara

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tegan and Sara Call It Off

CALL IT OFF Tegan and Sara
CANCELARLO Tegan y Sara
Email: cdashber@gmail.com
Correo electrónico: cdashber@gmail.com
To play with capo 3 the chords are as such:
Para tocar con capo 3 los acordes son los siguientes:
D=C; Bm=Am; A=G; A/C#=G/B; G=F (C Am G G/B F)
D=C; Bm=Soy; A=G; A/C#=G/B; G=F (C Am G G/B F)
Verse 1:
Verso 1:
I won't regret saying this
No me arrepentiré de haber dicho esto
This thing that I'm saying
Esto que estoy diciendo
Is it better than keeping my mouth shut
¿Es mejor que mantener la boca cerrada?
That goes without saying
Eso es evidente
Call, break it off
Llama, rompelo
Call, break my own heart
Llama, rompe mi propio corazón
Maybe I would have been something you'd be good at
Tal vez hubiera sido algo en lo que serías bueno
Maybe you would have been something I'd be good at
Tal vez hubieras sido algo en lo que sería bueno
But now we'll never know
Pero ahora nunca lo sabremos
I won't be sad, but in case I go there
No estaré triste, pero en caso de que vaya allí.
Everyday, to make myself feel bad
Todos los días, para hacerme sentir mal
There's a chance that I'll start to wonder
Existe la posibilidad de que empiece a preguntarme
if this was the thing to do
si esto era lo que debía hacer
I won't be out long
no estaré fuera por mucho tiempo
But I still think it better if
Pero sigo pensando que es mejor si
You take your time coming over here
Tómate tu tiempo para venir aquí.
I think that's for the best
creo que eso es lo mejor
Call, break it off
Llama, rompelo
Call, break my own heart
Llama, rompe mi propio corazón
Maybe I would have been something you'd be good at
Tal vez hubiera sido algo en lo que serías bueno
Maybe you would have been something I'd be good at
Tal vez hubieras sido algo en lo que sería bueno
But now we'll never know
Pero ahora nunca lo sabremos
I won't be sad, but in case I go there
No estaré triste, pero en caso de que vaya allí.
Everyday, to make myself feel bad
Todos los días, para hacerme sentir mal
There's a chance that I'll start to wonder
Existe la posibilidad de que empiece a preguntarme
if this was the thing to do
si esto era lo que debía hacer
I'll start to wonder if this was the thing to do
Empezaré a preguntarme si esto era lo que debía hacer.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.