Call It Off Testo Traduzione Italiana
Tegan e Sara - Chiamatela finita
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CALL IT OFF Tegan and Sara
ANNULLALO Tegan e Sara
Email: cdashber@gmail.com
E-mail: cdashber@gmail.com
To play with capo 3 the chords are as such:
Per suonare con il capotasto 3 gli accordi sono i seguenti:
D=C; Bm=Am; A=G; A/C#=G/B; G=F (C Am G G/B F)
D=C; Bm=Am; LA=G; LA/DO#=SOL/SI; Sol=Fa (Do Am Sol Sol/Si Fa)
Verse 1:
Verso 1:
I won't regret saying this
Non mi pentirò di averlo detto
This thing that I'm saying
Questa cosa che sto dicendo
Is it better than keeping my mouth shut
È meglio che tenere la bocca chiusa?
That goes without saying
Questo è ovvio
Call, break it off
Chiama, interrompilo
Call, break my own heart
Chiama, spezzami il cuore
Maybe I would have been something you'd be good at
Forse sarei stato qualcosa in cui saresti stato bravo
Maybe you would have been something I'd be good at
Forse saresti stato qualcosa in cui sarei stato bravo
But now we'll never know
Ma ora non lo sapremo mai
I won't be sad, but in case I go there
Non sarò triste, ma nel caso ci andassi
Everyday, to make myself feel bad
Ogni giorno, per farmi stare male
There's a chance that I'll start to wonder
C'è la possibilità che comincio a chiedermelo
if this was the thing to do
se questa fosse la cosa da fare
I won't be out long
Non starò fuori a lungo
But I still think it better if
Ma continuo a pensare che sia meglio se
You take your time coming over here
Prenditi il tuo tempo per venire qui
I think that's for the best
Penso che sia la cosa migliore
Call, break it off
Chiama, interrompilo
Call, break my own heart
Chiama, spezzami il cuore
Maybe I would have been something you'd be good at
Forse sarei stato qualcosa in cui saresti stato bravo
Maybe you would have been something I'd be good at
Forse saresti stato qualcosa in cui sarei stato bravo
But now we'll never know
Ma ora non lo sapremo mai
I won't be sad, but in case I go there
Non sarò triste, ma nel caso ci andassi
Everyday, to make myself feel bad
Ogni giorno, per farmi stare male
There's a chance that I'll start to wonder
C'è la possibilità che comincio a chiedermelo
if this was the thing to do
se questa fosse la cosa da fare
I'll start to wonder if this was the thing to do
Inizierò a chiedermi se questa fosse la cosa da fare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
