Call It Off Versuri Traducere în Română
Tegan și Sara - Call It Off
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CALL IT OFF Tegan and Sara
OPERĂ Tegan și Sara
Email: cdashber@gmail.com
E-mail: cdashber@gmail.com
To play with capo 3 the chords are as such:
Pentru a cânta cu capo 3 acordurile sunt astfel:
D=C; Bm=Am; A=G; A/C#=G/B; G=F (C Am G G/B F)
D=C; Bm=Am; A=G; A/C#=G/B; G=F (C Am G G/B F)
Verse 1:
Versetul 1:
I won't regret saying this
Nu voi regreta că am spus asta
This thing that I'm saying
Chestia asta pe care o spun
Is it better than keeping my mouth shut
Este mai bine decât să-mi țin gura
That goes without saying
Asta e de la sine înțeles
Call, break it off
Sună, întrerupe-l
Call, break my own heart
Sună, frânge-mi inima
Maybe I would have been something you'd be good at
Poate că aș fi fost ceva la care ai fi fost bun
Maybe you would have been something I'd be good at
Poate că ai fi fost ceva la care m-aș fi priceput
But now we'll never know
Dar acum nu vom ști niciodată
I won't be sad, but in case I go there
Nu voi fi trist, dar în caz că mă duc acolo
Everyday, to make myself feel bad
În fiecare zi, pentru a mă face să mă simt rău
There's a chance that I'll start to wonder
Există șansa să încep să mă întreb
if this was the thing to do
dacă acesta era lucrul de făcut
I won't be out long
Nu voi ieși mult timp
But I still think it better if
Dar tot cred că e mai bine dacă
You take your time coming over here
Ia-ți timp venind aici
I think that's for the best
Cred că asta e mai bine
Call, break it off
Sună, întrerupe-l
Call, break my own heart
Sună, frânge-mi inima
Maybe I would have been something you'd be good at
Poate că aș fi fost ceva la care ai fi fost bun
Maybe you would have been something I'd be good at
Poate că ai fi fost ceva la care m-aș fi priceput
But now we'll never know
Dar acum nu vom ști niciodată
I won't be sad, but in case I go there
Nu voi fi trist, dar în caz că mă duc acolo
Everyday, to make myself feel bad
În fiecare zi, pentru a mă face să mă simt rău
There's a chance that I'll start to wonder
Există șansa să încep să mă întreb
if this was the thing to do
dacă acesta era lucrul de făcut
I'll start to wonder if this was the thing to do
Voi începe să mă întreb dacă acesta era lucrul de făcut
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
