Clever Meals كلمات أغنية ترجمة عربية
تيجان وسارة - وجبات ذكية
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is for piano, but if you play an arpegio with the chords, it doesn't sound bad at all
هذه الأغنية مخصصة للبيانو، ولكن إذا قمت بعزف نغمة تتابعية مع الأوتار، فلن يبدو الأمر سيئًا على الإطلاق
They aren't desperate for love and affection.
إنهم ليسوا يائسين من الحب والمودة.
No, they're desperate for you.
لا، إنهم في حاجة ماسة إليك.
And as you sit up there all sly and sure,
وبينما تجلس هناك بكل ماكرة وواثقة،
I wonder, does anyone think as strongly as you do?
أتساءل، هل هناك من يفكر بنفس القوة التي تفكر بها؟
I'm quite sure we'll find one another,
أنا متأكد من أننا سنجد بعضنا البعض،
In a place that's better then this,
في مكان أفضل من هذا،
A time filled with us.
زمن مليئ بنا.
And we send up our shooting stars and comets.
ونرسل شهابنا ومذنباتنا.
Yeah, we make our little gestures.
نعم، نحن نقوم بإيماءاتنا الصغيرة.
Yes, we make our little comments.
نعم، نحن نقدم تعليقاتنا الصغيرة.
(same chords for all song)
(نفس الحبال لكل الأغنية)
This song is my anthem,
هذه الاغنية هي نشيدي
And it makes up my ideals.
وهذا يشكل مُثُلي.
And who I am has benefited from all my cleverly planned meals,
ومن أنا فقد استفدت من كل وجباتي المخططة بذكاء،
All my cleverly planned meals.
كل وجباتي المخططة بذكاء.
I'm stripped and vital and I see rules that almost fit.
أنا مجردة وحيوية وأرى القواعد التي تناسبني تقريبًا.
So if I voice my opinion, will you stay and sit?
فإذا عبرت عن رأيي، هل ستبقى وتجلس؟
And as I stand here screaming in despair,
وأنا أقف هنا أصرخ في يأس،
I said yes this is my life and yes you should care.
قلت نعم هذه حياتي ونعم يجب أن تهتم.
This song is my anthem,
هذه الاغنية هي نشيدي
(close your eyes)
(أغمض عينيك)
And it makes up my ideals.
وهذا يشكل مُثُلي.
And who I am,
ومن أنا،
(and you'll free your mind)
(وستحرر عقلك)
Has benefited from all my cleverly planned meals.
لقد استفاد من كل وجباتي المخططة بذكاء.
(you're free to fly)
(أنت حر في الطيران)
All my cleverly planned meals.
كل وجباتي المخططة بذكاء.
( just say close your eyes)
(فقط قل أغمض عينيك)
(and I will free your mind, you're free to fly)
(وسأحرر عقلك، أنت حر في الطيران)
Hardly happy at all,
بالكاد سعيد على الإطلاق ،
And I'm ready to take the fall.
وأنا على استعداد لتحمل الخريف.
'Cause we pay for the stupid things we've done, we come from.
لأننا ندفع ثمن الأشياء الغبية التي فعلناها، لقد جئنا من هناك.
Can you sit through this or is it going to be too deep?
هل يمكنك الجلوس خلال هذا أم أنه سيكون عميقًا جدًا؟
Will you ever use common sense? It comes pretty cheap.
هل ستستخدم الفطرة السليمة؟ أنها تأتي رخيصة جدا.
So if I speak more clearly if I make more sense,
لذا، إذا تحدثت بشكل أكثر وضوحًا إذا كنت منطقيًا أكثر،
Will you just shut your mouth? You won't come across quite so dense.
هل ستغلق فمك فحسب؟ لن تصادفك كثيفًا جدًا.
And so close your eyes.
وهكذا أغمض عينيك.
Free your mind, you're free to fly.
حرر عقلك، أنت حر في الطيران.
Close your eyes.
أغمض عينيك.
I free my mind, I'm free to fly.
أنا حر عقلي، أنا حر في الطيران.
I said close your eyes,
قلت اغمض عينيك
And may you free your mind.
ولعلك تحرر عقلك.
You're free to fly.
أنت حر في الطيران.
I said close your eyes,
قلت اغمض عينيك
And may you free your mind.
ولعلك تحرر عقلك.
You're free to fly.
أنت حر في الطيران.
She said close your eyes.
قالت اغمض عينيك
And free your mind, you're free to fly.
وحرر عقلك، أنت حر في الطيران.
She said close your eyes.
قالت اغمض عينيك
Free your mind, free to fly.
حرر عقلك، وحرية الطيران.
Close your eyes.
أغمض عينيك.
Close your eyes.
أغمض عينيك.
I will free your mind, you're free to fly.
سأحرر عقلك، أنت حر في الطيران.
This song is my anthem,
هذه الاغنية هي نشيدي
And it makes up my ideals.
وهذا يشكل مُثُلي.
And who I am,
ومن أنا،
Has benefited from all my cleverly planned meals.
لقد استفاد من كل وجباتي المخططة بذكاء.
All my cleverly planned meals.
كل وجباتي المخططة بذكاء.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
