Clever Meals Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tegan ve Sara - Akıllı Yemekler

by Tegan and Sara

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tegan and Sara Clever Meals

This song is for piano, but if you play an arpegio with the chords, it doesn't sound bad at all
Bu şarkı piyano için ama akorlarla bir arpej çalarsanız kulağa hiç de kötü gelmiyor
They aren't desperate for love and affection.
Sevgiye ve şefkate muhtaç değiller.
No, they're desperate for you.
Hayır, onlar senin için çaresizler.
And as you sit up there all sly and sure,
Ve sen orada sinsice ve kendinden emin bir şekilde otururken,
I wonder, does anyone think as strongly as you do?
Merak ediyorum, sizin kadar güçlü düşünen var mı?
I'm quite sure we'll find one another,
Birbirimizi bulacağımızdan eminim.
In a place that's better then this,
Bundan daha iyi bir yerde,
A time filled with us.
Bizimle dolu bir zaman.
And we send up our shooting stars and comets.
Ve kayan yıldızlarımızı ve kuyruklu yıldızlarımızı gönderiyoruz.
Yeah, we make our little gestures.
Evet, küçük jestlerimizi yapıyoruz.
Yes, we make our little comments.
Evet, küçük yorumlarımızı yapıyoruz.
(same chords for all song)
(tüm şarkılar için aynı akorlar)
This song is my anthem,
Bu şarkı benim marşımdır
And it makes up my ideals.
Ve ideallerimi oluşturuyor.
And who I am has benefited from all my cleverly planned meals,
Ve ben, akıllıca planladığım tüm yemeklerden faydalanan kişiyim.
All my cleverly planned meals.
Akıllıca planladığım tüm yemekler.
I'm stripped and vital and I see rules that almost fit.
Ben soyulmuş ve canlı biriyim ve neredeyse uyan kuralları görüyorum.
So if I voice my opinion, will you stay and sit?
Yani fikrimi söylersem kalıp oturur musun?
And as I stand here screaming in despair,
Ve ben burada çaresizce çığlık atarken,
I said yes this is my life and yes you should care.
Evet dedim bu benim hayatım ve evet umursamalısın.
This song is my anthem,
Bu şarkı benim marşımdır
(close your eyes)
(gözlerini kapat)
And it makes up my ideals.
Ve ideallerimi oluşturuyor.
And who I am,
Ve ben kimim?
(and you'll free your mind)
(ve zihninizi serbest bırakacaksınız)
Has benefited from all my cleverly planned meals.
Akıllıca planladığım tüm öğünlerden faydalandı.
(you're free to fly)
(uçmakta özgürsün)
All my cleverly planned meals.
Akıllıca planladığım tüm yemekler.
( just say close your eyes)
(sadece gözlerini kapat deyin)
(and I will free your mind, you're free to fly)
(ve zihnini özgürleştireceğim, uçmakta özgürsün)
Hardly happy at all,
Neredeyse hiç mutlu değilim
And I'm ready to take the fall.
Ve düşüşü üstlenmeye hazırım.
'Cause we pay for the stupid things we've done, we come from.
Çünkü yaptığımız aptalca şeylerin bedelini ödüyoruz.
Can you sit through this or is it going to be too deep?
Bunu atlatabilir misin yoksa çok mu derin olacak?
Will you ever use common sense? It comes pretty cheap.
Hiç sağduyunuzu kullanabilecek misiniz? Oldukça ucuza geliyor.
So if I speak more clearly if I make more sense,
Yani daha açık konuşursam, daha mantıklı konuşursam,
Will you just shut your mouth? You won't come across quite so dense.
Çeneni kapatır mısın? Bu kadar yoğun bulmayacaksınız.
And so close your eyes.
Ve böylece gözlerini kapat.
Free your mind, you're free to fly.
Zihnini serbest bırak, uçmakta özgürsün.
Close your eyes.
Gözlerini kapat.
I free my mind, I'm free to fly.
Zihnimi özgürleştiriyorum, uçmakta özgürüm.
I said close your eyes,
Kapat gözlerini dedim
And may you free your mind.
Ve zihnini özgür bırakabilirsin.
You're free to fly.
Uçmakta özgürsün.
I said close your eyes,
Kapat gözlerini dedim
And may you free your mind.
Ve zihnini özgür bırakabilirsin.
You're free to fly.
Uçmakta özgürsün.
She said close your eyes.
Gözlerini kapat dedi.
And free your mind, you're free to fly.
Ve zihnini serbest bırak, uçmakta özgürsün.
She said close your eyes.
Gözlerini kapat dedi.
Free your mind, free to fly.
Zihnini serbest bırak, uçmakta özgürsün.
Close your eyes.
Gözlerini kapat.
Close your eyes.
Gözlerini kapat.
I will free your mind, you're free to fly.
Zihnini özgürleştireceğim, uçmakta özgürsün.
This song is my anthem,
Bu şarkı benim marşımdır
And it makes up my ideals.
Ve ideallerimi oluşturuyor.
And who I am,
Ve ben kimim?
Has benefited from all my cleverly planned meals.
Akıllıca planladığım tüm öğünlerden faydalandı.
All my cleverly planned meals.
Akıllıca planladığım tüm yemekler.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.