Hell Paroles Traduction Française
Tegan et Sara - Enfer
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
** chords/notes relative to capo
** accords/notes relatifs au capodastre
CHORD DIAGRAM
DIAGRAMME D'ACCORDS
No I'm not ready for
Non, je ne suis pas prêt pour
M
M
A big bad step in that direction
Un grand mauvais pas dans cette direction
No i'm not ready for
Non, je ne suis pas prêt pour
M
M
A downtown trash void collection
Une collecte de déchets vides au centre-ville
4 o'clock is running high
4 heures, c'est haut
I don't walk alone at night
Je ne marche pas seul la nuit
M
M
Cityscape, city change before they die
Paysage urbain, la ville change avant de mourir
4 o'clock such a mention in a song if I wanna
16 heures, une telle mention dans une chanson si je veux
M
M
Get along would change you
S'entendre te changerait
It doesn't want to change this
Il ne veut pas changer ça
I know you feel it too
Je sais que tu le ressens aussi
These words get over used when
Ces mots sont trop utilisés quand
We get up and over it and over them
Nous nous levons, nous nous levons et nous nous remettons d'eux
Up and over it and over them
De haut en bas et au-dessus d'eux
I know you feel it too
Je sais que tu le ressens aussi
It all seems so untrue when
Tout semble si faux quand
You get up and over it and over them
Tu te lèves, tu te lèves et tu te lèves au-dessus d'eux
Uh uh oh oh uh uh oh oh
Euh euh oh oh euh euh oh oh
No we're not ready for
Non, nous ne sommes pas prêts pour
M
M
A fair distribution just a terminal solution
Une distribution équitable juste une solution terminale
No we're not ready for
Non, nous ne sommes pas prêts pour
M
M
Hell hell no for, Hell hell no
Bon sang non, bon sang non
4 days wide awake while you slide along and say
4 jours bien éveillé pendant que tu glisses et dis
M
M
Girls afraid, Girls will change, just move away
Les filles ont peur, les filles vont changer, éloignez-vous
4 days that I mention in a song move along
4 jours que je mentionne dans une chanson avancent
M
M
Get ahead, get a hand and bring her with you
Avance, prends un coup de main et amène-la avec toi
I know you feel it too
Je sais que tu le ressens aussi
These words get over used when
Ces mots sont trop utilisés quand
We get up and over it and over them
Nous nous levons, nous nous levons et nous nous remettons d'eux
Up and over it and over them
De haut en bas et au-dessus d'eux
I know you feel it too
Je sais que tu le ressens aussi
It all seems so untrue when
Tout semble si faux quand
You get up and over it and over them
Tu te lèves, tu te lèves et tu te lèves au-dessus d'eux
Uh uh oh oh uh uh oh oh
Euh euh oh oh euh euh oh oh
s4/
s4/
us4/
nous4/
4 ways to remove all the bad that we do
4 façons de supprimer tout le mal que nous faisons
M
M
From the heart and the soul of the city sad and cold
Du coeur et de l'âme de la ville triste et froide
4 ways to collect what we say and what we save
4 façons de collecter ce que nous disons et ce que nous sauvegardons
M
M
To discard and discover a brand new way
Pour jeter et découvrir une toute nouvelle façon
I know you feel it too
Je sais que tu le ressens aussi
These words get over used when
Ces mots sont trop utilisés quand
We get up and over it and over them
Nous nous levons, nous nous levons et nous nous remettons d'eux
Up and over it and over them
De haut en bas et au-dessus d'eux
I know you feel it too
Je sais que tu le ressens aussi
It all seems so untrue when
Tout semble si faux quand
You get up and over it and over them
Tu te lèves, tu te lèves et tu te lèves au-dessus d'eux
Uh uh oh oh uh uh oh oh
Euh euh oh oh euh euh oh oh
Uh uh oh oh uh uh oh oh (x2)
Euh euh oh oh euh euh oh oh (x2)
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Ce fichier est le travail de l'auteur et représente son interprétation du #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier qu’à des fins d’études privées, de bourses d’études ou de recherche. #
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.