Hell Letras Tradução em Português

Tegan e Sara - Inferno

by Tegan and Sara

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tegan and Sara Hell

** chords/notes relative to capo
** acordes/notas relativas ao capo
CHORD DIAGRAM
DIAGRAMA DE ACORDES
No I'm not ready for
Não, eu não estou pronto para
M
M
A big bad step in that direction
Um grande passo ruim nessa direção
No i'm not ready for
Não, eu não estou pronto para
M
M
A downtown trash void collection
Uma coleta de lixo no centro da cidade
4 o'clock is running high
4 horas está correndo alto
I don't walk alone at night
Eu não ando sozinho à noite
M
M
Cityscape, city change before they die
Paisagem urbana, cidade muda antes de morrer
4 o'clock such a mention in a song if I wanna
4 horas, tal menção em uma música, se eu quiser
M
M
Get along would change you
Se dar bem mudaria você
It doesn't want to change this
Ele não quer mudar isso
I know you feel it too
Eu sei que você também sente isso
These words get over used when
Essas palavras são usadas demais quando
We get up and over it and over them
Nós nos levantamos e superamos isso e superamos eles
Up and over it and over them
Para cima e por cima e por cima deles
I know you feel it too
Eu sei que você também sente isso
It all seems so untrue when
Tudo parece tão falso quando
You get up and over it and over them
Você se levanta e supera isso e supera eles
Uh uh oh oh uh uh oh oh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
No we're not ready for
Não, não estamos prontos para
M
M
A fair distribution just a terminal solution
Uma distribuição justa apenas uma solução terminal
No we're not ready for
Não, não estamos prontos para
M
M
Hell hell no for, Hell hell no
Inferno, inferno, não, inferno, não
4 days wide awake while you slide along and say
4 dias acordado enquanto você desliza e diz
M
M
Girls afraid, Girls will change, just move away
Garotas com medo, garotas vão mudar, apenas se afastem
4 days that I mention in a song move along
4 dias que mencionei em uma música, siga em frente
M
M
Get ahead, get a hand and bring her with you
Vá em frente, dê uma mão e traga-a com você
I know you feel it too
Eu sei que você também sente isso
These words get over used when
Essas palavras são usadas demais quando
We get up and over it and over them
Nós nos levantamos e superamos isso e superamos eles
Up and over it and over them
Para cima e por cima e por cima deles
I know you feel it too
Eu sei que você também sente isso
It all seems so untrue when
Tudo parece tão falso quando
You get up and over it and over them
Você se levanta e supera isso e supera eles
Uh uh oh oh uh uh oh oh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
s4/
s4/
us4/
nós4/
4 ways to remove all the bad that we do
4 maneiras de remover todo o mal que fazemos
M
M
From the heart and the soul of the city sad and cold
Do coração e da alma da cidade triste e fria
4 ways to collect what we say and what we save
4 maneiras de coletar o que dizemos e o que economizamos
M
M
To discard and discover a brand new way
Para descartar e descobrir uma nova maneira
I know you feel it too
Eu sei que você também sente isso
These words get over used when
Essas palavras são usadas demais quando
We get up and over it and over them
Nós nos levantamos e superamos isso e superamos eles
Up and over it and over them
Para cima e por cima e por cima deles
I know you feel it too
Eu sei que você também sente isso
It all seems so untrue when
Tudo parece tão falso quando
You get up and over it and over them
Você se levanta e supera isso e supera eles
Uh uh oh oh uh uh oh oh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Uh uh oh oh uh uh oh oh (x2)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (x2)
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Este arquivo é trabalho do próprio autor e representa sua interpretação do #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#música. Você só pode usar este arquivo para estudo privado, bolsa de estudos ou pesquisa. #

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.