The Ocean Paroles Traduction Française
Tegan et Sara - L'Océan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Ocean - Tegan and Sara
L'Océan - Tegan et Sara
Email:
Courriel :
This song is awesome and pretty simple to play because there is only 3 chords (Apologies
Cette chanson est géniale et assez simple à jouer car il n'y a que 3 accords (Excuses
I'm not sure what the proper
Je ne suis pas sûr de ce qui est approprié
names for the chords are :( ), listen to the record to get
les noms des accords sont :( ), écoutez le disque pour obtenir
the strumming pattern as it's kind of hard to explain on here. Any corrections would be
le modèle de grattage car c'est un peu difficile à expliquer ici. Toute correction serait
appreciated! :)
apprécié! :)
For the intro play chords A and B and then it will go straight into the song.
Pour l’intro, jouez les accords A et B, puis cela ira directement dans la chanson.
Verses: Chords A and B
Couplets : Accords A et B
Chorus: C, A, B
Refrain : C, A, B
All the verses and choruses follow the same chord progression as shown above, for the
Tous les couplets et refrains suivent la même progression d'accords comme indiqué ci-dessus, pour le
finish on the A chord.
terminer sur l’accord A.
When you wake, what is it that you think of most?
Lorsque vous vous réveillez, à quoi pensez-vous le plus ?
When your bed is empty, do you really sleep alone?
Quand votre lit est vide, dormez-vous vraiment seul ?
If I imagine you
Si je t'imagine
Body next to another
Corps à côté d'un autre
All around me new love, and it makes me sad
Tout autour de moi un nouvel amour, et ça me rend triste
All around me feeling sure that you'll be back
Tout autour de moi, je suis sûr que tu reviendras
If I imagine you
Si je t'imagine
Body next to another
Corps à côté d'un autre
Stop crying to the ocean
Arrête de pleurer vers l'océan
Stop crying over me.
Arrête de pleurer pour moi.
Stop worrying over nothing
Arrête de t'inquiéter pour rien
Stop worrying over me.
Arrête de t'inquiéter pour moi.
C A B (KEEP STRUMMING B CHORD UNTIL BEGINNING OF NEXT
C A B (GARDER L'ACCORD B JUSQU'AU DÉBUT DU SUIVANT)
THEN BACK INTO SAME PROGRESSION )
PUIS RETOUR DANS LA MÊME PROGRESSION)
So, it's been so long since you said,
Alors, ça fait si longtemps que tu n'as pas dit,
'Well, I know what I want
"Eh bien, je sais ce que je veux
And what I want is right here with you'
Et ce que je veux est ici avec toi'
On the drive back here, I was worried over nothing.
Sur le chemin du retour, je ne m'inquiétais pour rien.
On the drive back there, tears spilling over something
Sur le chemin du retour, les larmes coulaient sur quelque chose
When I imagined you
Quand je t'ai imaginé
Body next to another
Corps à côté d'un autre
In the door, over there, build yourself a fright (?)
Dans la porte, là-bas, fais-toi peur (?)
In the door, can I hear you saying you don't want to fight (?)
Dans la porte, puis-je t'entendre dire que tu ne veux pas te battre (?)
When I imagine you
Quand je t'imagine
Body next to another
Corps à côté d'un autre
Stop crying to the ocean
Arrête de pleurer vers l'océan
Stop worrying over me
Arrête de t'inquiéter pour moi
Stop worrying over nothing
Arrête de t'inquiéter pour rien
Stop worrying over me
Arrête de t'inquiéter pour moi
So, it's been so long since you've said,
Alors, ça fait si longtemps que tu n'as pas dit,
'Well, I know what I want,
"Eh bien, je sais ce que je veux,
And what I want's right here with you'
Et ce que je veux est ici avec toi'
It's been so long since you said,
Cela fait si longtemps que tu n'as pas dit,
'Well, I know what I want,
"Eh bien, je sais ce que je veux,
And what I want's right here with you'
Et ce que je veux est ici avec toi'
In a flashback, you just brought attention to the mess
Dans un flash-back, tu viens d'attirer l'attention sur le désordre
In a flash, hear you talk, begging me to understand (?)
En un éclair, je t'entends parler, me suppliant de comprendre (?)
If I imagine you
Si je t'imagine
Body next to another
Corps à côté d'un autre
You drop in for a minute
Vous passez une minute
And I'm sorry that I didn't
Et je suis désolé de ne pas l'avoir fait
Drop in sooner just to see you, and see what you've been doing.
Passez plus tôt juste pour vous voir et voir ce que vous avez fait.
If I imagine you
Si je t'imagine
Body next to another
Corps à côté d'un autre
So, it's been so long since you've said,
Alors, ça fait si longtemps que tu n'as pas dit,
'Well, I know what I want,
"Eh bien, je sais ce que je veux,
And what I want's right here with you'
Et ce que je veux est ici avec toi'
It's been so long since you said,
Cela fait si longtemps que tu n'as pas dit,
'Well, I know what I want,
"Eh bien, je sais ce que je veux,
And what I want's right here with you'
Et ce que je veux est ici avec toi'
It's been so long since you've said,
Cela fait si longtemps que tu n'as pas dit,
'Well, I know what I want,
"Eh bien, je sais ce que je veux,
And what I want's right here with you'
Et ce que je veux est ici avec toi'
It's been so long since you said,
Cela fait si longtemps que tu n'as pas dit,
'Well, I know what I want,
"Eh bien, je sais ce que je veux,
And what I want's right here with you'
Et ce que je veux est ici avec toi'
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
