The Ocean Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tegan i Sara - Ocean
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Ocean - Tegan and Sara
Ocean – Tegan i Sara
Email:
E-mail:
This song is awesome and pretty simple to play because there is only 3 chords (Apologies
Ta piosenka jest niesamowita i dość prosta do zagrania, ponieważ ma tylko 3 akordy (Apologies
I'm not sure what the proper
Nie jestem pewien, co jest właściwe
names for the chords are :( ), listen to the record to get
nazwy akordów to :( ), posłuchaj płyty, aby uzyskać
the strumming pattern as it's kind of hard to explain on here. Any corrections would be
wzór brzdąkania, ponieważ trudno go tutaj wyjaśnić. Wszelkie poprawki byłyby
appreciated! :)
docenione! :)
For the intro play chords A and B and then it will go straight into the song.
Na początek zagraj akordy A i B, a potem przejdziesz bezpośrednio do utworu.
Verses: Chords A and B
Zwrotki: Akordy A i B
Chorus: C, A, B
Refren: C, A, B
All the verses and choruses follow the same chord progression as shown above, for the
Wszystkie zwrotki i refreny mają tę samą sekwencję akordów, jak pokazano powyżej, dla
finish on the A chord.
zakończyć na akordzie A.
When you wake, what is it that you think of most?
Kiedy się budzisz, o czym myślisz najczęściej?
When your bed is empty, do you really sleep alone?
Kiedy twoje łóżko jest puste, czy naprawdę śpisz sam?
If I imagine you
Jeśli wyobrażam sobie ciebie
Body next to another
Ciało obok drugiego
All around me new love, and it makes me sad
Wszędzie wokół mnie nowa miłość i to mnie zasmuca
All around me feeling sure that you'll be back
Wszyscy wokół mnie byli pewni, że wrócisz
If I imagine you
Jeśli wyobrażam sobie ciebie
Body next to another
Ciało obok drugiego
Stop crying to the ocean
Przestań płakać do oceanu
Stop crying over me.
Przestań płakać nade mną.
Stop worrying over nothing
Przestań się martwić o nic
Stop worrying over me.
Przestań się o mnie martwić.
C A B (KEEP STRUMMING B CHORD UNTIL BEGINNING OF NEXT
C A B (PRZESTAŃ BRZĄKAĆ AKORD B DO POCZĄTKU NASTĘPNEGO
THEN BACK INTO SAME PROGRESSION )
Potem powrót do tego samego postępu)
So, it's been so long since you said,
Minęło tyle czasu odkąd powiedziałeś:
'Well, I know what I want
- Cóż, wiem, czego chcę
And what I want is right here with you'
A to, czego chcę, jest tutaj z tobą”
On the drive back here, I was worried over nothing.
W drodze powrotnej tutaj nie martwiłem się o nic.
On the drive back there, tears spilling over something
W drodze powrotnej łzy kapały na coś
When I imagined you
Kiedy sobie ciebie wyobrażałem
Body next to another
Ciało obok drugiego
In the door, over there, build yourself a fright (?)
W drzwiach, tam, zbuduj sobie strach (?)
In the door, can I hear you saying you don't want to fight (?)
Czy w drzwiach słyszę, jak mówisz, że nie chcesz walczyć (?)
When I imagine you
Kiedy wyobrażam sobie ciebie
Body next to another
Ciało obok drugiego
Stop crying to the ocean
Przestań płakać do oceanu
Stop worrying over me
Przestań się o mnie martwić
Stop worrying over nothing
Przestań się martwić o nic
Stop worrying over me
Przestań się o mnie martwić
So, it's been so long since you've said,
Minęło już tyle czasu odkąd powiedziałeś:
'Well, I know what I want,
No cóż, wiem, czego chcę,
And what I want's right here with you'
A to, czego chcę, jest tutaj z tobą”
It's been so long since you said,
Minęło tyle czasu odkąd powiedziałeś:
'Well, I know what I want,
No cóż, wiem, czego chcę,
And what I want's right here with you'
A to, czego chcę, jest tutaj z tobą”
In a flashback, you just brought attention to the mess
W retrospekcji właśnie zwróciłeś uwagę na bałagan
In a flash, hear you talk, begging me to understand (?)
W mgnieniu oka słyszę, jak mówisz, błagając mnie, abym zrozumiał (?)
If I imagine you
Jeśli wyobrażam sobie ciebie
Body next to another
Ciało obok drugiego
You drop in for a minute
Wpadasz na chwilę
And I'm sorry that I didn't
I żałuję, że tego nie zrobiłem
Drop in sooner just to see you, and see what you've been doing.
Wpadnij wcześniej, żeby się z tobą spotkać i zobaczyć, co robiłeś.
If I imagine you
Jeśli wyobrażam sobie ciebie
Body next to another
Ciało obok drugiego
So, it's been so long since you've said,
Minęło już tyle czasu odkąd powiedziałeś:
'Well, I know what I want,
No cóż, wiem, czego chcę,
And what I want's right here with you'
A to, czego chcę, jest tutaj z tobą”
It's been so long since you said,
Minęło tyle czasu odkąd powiedziałeś:
'Well, I know what I want,
No cóż, wiem, czego chcę,
And what I want's right here with you'
A to, czego chcę, jest tutaj z tobą”
It's been so long since you've said,
Minęło już tyle czasu odkąd powiedziałeś:
'Well, I know what I want,
No cóż, wiem, czego chcę,
And what I want's right here with you'
A to, czego chcę, jest tutaj z tobą”
It's been so long since you said,
Minęło tyle czasu odkąd powiedziałeś:
'Well, I know what I want,
No cóż, wiem, czego chcę,
And what I want's right here with you'
A to, czego chcę, jest tutaj z tobą”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
