The Ocean Versuri Traducere în Română
Tegan și Sara - Oceanul
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Ocean - Tegan and Sara
Oceanul - Tegan și Sara
Email:
E-mail:
This song is awesome and pretty simple to play because there is only 3 chords (Apologies
Acest cântec este minunat și destul de simplu de jucat, deoarece există doar 3 acorduri (scuze
I'm not sure what the proper
Nu sunt sigur ce e potrivit
names for the chords are :( ), listen to the record to get
numele pentru acorduri sunt :( ), ascultați înregistrarea pentru a obține
the strumming pattern as it's kind of hard to explain on here. Any corrections would be
modelul strumming, deoarece este cam greu de explicat aici. Orice corecturi ar fi
appreciated! :)
apreciat! :)
For the intro play chords A and B and then it will go straight into the song.
Pentru introducere, redați acordurile A și B și apoi va intra direct în melodie.
Verses: Chords A and B
Versuri: acorduri A și B
Chorus: C, A, B
Refren: C, A, B
All the verses and choruses follow the same chord progression as shown above, for the
Toate versurile și refrenurile urmează aceeași progresie a acordurilor așa cum se arată mai sus, pentru
finish on the A chord.
termina pe acordul A.
When you wake, what is it that you think of most?
Când te trezești, la ce te gândești cel mai mult?
When your bed is empty, do you really sleep alone?
Când patul tău este gol, chiar dormi singur?
If I imagine you
Dacă te imaginez
Body next to another
Corpul lângă altul
All around me new love, and it makes me sad
În jurul meu, o nouă iubire și mă întristează
All around me feeling sure that you'll be back
În jurul meu, fiind sigur că te vei întoarce
If I imagine you
Dacă te imaginez
Body next to another
Corpul lângă altul
Stop crying to the ocean
Nu mai plânge la ocean
Stop crying over me.
Nu mai plânge de mine.
Stop worrying over nothing
Nu-ți mai face griji pentru nimic
Stop worrying over me.
Nu-ți mai face griji pentru mine.
C A B (KEEP STRUMMING B CHORD UNTIL BEGINNING OF NEXT
C A B (PÂNĂ ÎNCEPUTUL DE URMĂTOR
THEN BACK INTO SAME PROGRESSION )
APOI ÎNAPOI ÎN ACEEAȘI PROGRESIE)
So, it's been so long since you said,
Deci, a trecut atât de mult de când ai spus,
'Well, I know what I want
— Ei bine, știu ce vreau
And what I want is right here with you'
Și ceea ce vreau este aici, cu tine.
On the drive back here, I was worried over nothing.
Pe drumul înapoi aici, nu am fost îngrijorat de nimic.
On the drive back there, tears spilling over something
Pe drumul înapoi acolo, lacrimi curgând peste ceva
When I imagined you
Când te-am imaginat
Body next to another
Corpul lângă altul
In the door, over there, build yourself a fright (?)
În ușă, acolo, fă-ți o frică (?)
In the door, can I hear you saying you don't want to fight (?)
În ușă, te aud spunând că nu vrei să te lupți (?)
When I imagine you
Când te imaginez
Body next to another
Corpul lângă altul
Stop crying to the ocean
Nu mai plânge la ocean
Stop worrying over me
Nu-ți mai face griji pentru mine
Stop worrying over nothing
Nu-ți mai face griji pentru nimic
Stop worrying over me
Nu-ți mai face griji pentru mine
So, it's been so long since you've said,
Deci, a trecut atât de mult de când nu ai spus,
'Well, I know what I want,
„Ei bine, știu ce vreau,
And what I want's right here with you'
Și ceea ce vreau este aici cu tine.
It's been so long since you said,
A trecut atât de mult de când ai spus,
'Well, I know what I want,
„Ei bine, știu ce vreau,
And what I want's right here with you'
Și ceea ce vreau este aici cu tine.
In a flashback, you just brought attention to the mess
Într-un flashback, tocmai ai atras atenția asupra mizeriei
In a flash, hear you talk, begging me to understand (?)
Într-o clipită, te aud vorbind, implorându-mă să înțeleg (?)
If I imagine you
Dacă te imaginez
Body next to another
Corpul lângă altul
You drop in for a minute
Intri pentru un minut
And I'm sorry that I didn't
Și îmi pare rău că nu am făcut-o
Drop in sooner just to see you, and see what you've been doing.
Vino mai devreme doar ca să te văd și să vezi ce ai făcut.
If I imagine you
Dacă te imaginez
Body next to another
Corpul lângă altul
So, it's been so long since you've said,
Deci, a trecut atât de mult de când nu ai spus,
'Well, I know what I want,
„Ei bine, știu ce vreau,
And what I want's right here with you'
Și ceea ce vreau este aici cu tine.
It's been so long since you said,
A trecut atât de mult de când ai spus,
'Well, I know what I want,
„Ei bine, știu ce vreau,
And what I want's right here with you'
Și ceea ce vreau este aici cu tine.
It's been so long since you've said,
A trecut atât de mult de când nu ai spus,
'Well, I know what I want,
„Ei bine, știu ce vreau,
And what I want's right here with you'
Și ceea ce vreau este aici cu tine.
It's been so long since you said,
A trecut atât de mult de când ai spus,
'Well, I know what I want,
„Ei bine, știu ce vreau,
And what I want's right here with you'
Și ceea ce vreau este aici cu tine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
