Sleeping With the Lights On كلمات أغنية ترجمة عربية
تيتور - النوم مع الأضواء
by Teitur
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok, take a little time to get an overview over the chords,
حسنًا، خذ بعض الوقت للحصول على نظرة عامة على الأوتار،
cause the names aren't all correct. Its easier to play the song,
لأن الأسماء ليست كلها صحيحة. من الأسهل تشغيل الأغنية،
than understanding it. Good Luck! Any suggestions, addings, comment,
من فهمه. حظ سعيد! أي اقتراحات، إضافات، تعليقات،
or other, DO email me on: e_hvid@hotmail.com
أو غير ذلك، أرسل لي بريدًا إلكترونيًا على: e_hvid@hotmail.com
Capo fret 4 (all chords relative to capo)
كابو فريت 4 (جميع الحبال المتعلقة بالكابو)
C: 01023x
ج: 01023x
Csus*: 03023x
كسوس*: 03023x
C*: 31023x
ج*: 31023x
Am: 01220x
صباحا: 01220x
Am7: 01020x
Am7: 01020x
F: 112331
ف:112331
Fsus: 113331
فسوس: 113331
Dm: 1320xx
مارك ألماني: 1320xx
Dm*: 1300xx
مارك ألماني*: 1300xx
C/G: 010233
ج/ج: 010233
Intro: C - Csus* - C - C* - C - Csus* - C x2
المقدمة: C - Csus* - C - C* - C - Csus* - C x2
I've been haunted by this old ghost before
لقد طاردني هذا الشبح القديم من قبل
I want to hear your voice you know it's been so long
أريد أن أسمع صوتك، أنت تعلم أنه مر وقت طويل
Like a dancing wave you balance on the shore
مثل موجة راقصة تتوازن على الشاطئ
It would feel so good to see your face again
سيكون من الجيد رؤية وجهك مرة أخرى
I still sleep with the lights on
ما زلت أنام والأضواء مضاءة
I still stay up late alone
مازلت أبقى مستيقظًا لوقت متأخر وحدي
I still love another one
ما زلت أحب واحدة أخرى
I still sleep with the lights on
ما زلت أنام والأضواء مضاءة
Verse 2(same chords as 1)
الآية 2 (نفس الحبال مثل 1)
We both understand we got no way back
كلانا يفهم أنه ليس لدينا طريق للعودة
Our love was strange in a strange land
كان حبنا غريباً في أرض غريبة
We got broken wings we were bound to fall
لقد كسرت أجنحتنا وكان من المحتم أن نسقط
Until the sun comes up you can hold my hand
حتى تشرق الشمس يمكنك أن تمسك بيدي
Verse 3(same chords as 1)
الآية 3 (نفس الحبال مثل 1)
Feel like waking up in your house some day
تشعر وكأنك تستيقظ في منزلك في يوم من الأيام
Or eating of your hand like a bird astray
أو يأكل من يدك كالطير الضال
But nothing's gonna change, we'll still be the same
لكن لن يتغير شيء، سنظل كما نحن
We've said what's to say, nothing's buried no where
لقد قلنا ما يجب قوله، لا يوجد شيء مدفون في أي مكان
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
