Ein Leben ohne Dich Versuri Traducere în Română

Tele - O viață fără tine

by Tele

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tele Ein Leben ohne Dich

http://www.telemusic.de
http://www.telemusic.de
Musik aus dem Radio, es hoert auf zu regnen.
Muzică la radio, nu mai plouă.
Zurueck aus den Nachrichten, raus ins Leben.
Întors de la știri, în viață.
Ein Rettungswagen vor der Haustuer und meine Augen rennen in jede Richtung.
O ambulanță este la ușa din față și ochii mei se năpustesc în toate direcțiile.
Ich singe Lieder, die noch niemand kennt,
Cânt cântece pe care nimeni nu le știe încă,
alles, was fremd ist, ist gut im Moment.
tot ce este străin este bun momentan.
Ich nehme den ersten Bus und steige als Letzter aus.
Iau primul autobuz și cobor ultimul.
Tausend gute Wege hier raus.
O mie de căi bune de plecare de aici.
Ein Leben ohne Dich, ist nicht gemacht fuer mich.
O viață fără tine nu este făcută pentru mine.
Ich laufe durch die Gegend und habe Angst, alles verschwindet um mich.
Mă plimb și mi-e teamă că totul în jurul meu va dispărea.
Die Lichter aus den Wohnungen,
Luminile din apartamente,
die Farben auf den Fotos,
culorile din fotografii,
die Sonne und der Mond.
soarele si luna.
So lange ich Dich sehen kann, bleibt alles wie es war.
Atâta timp cât te voi vedea, totul va rămâne așa cum a fost.
So lange ich Dich sehen kann bist Du hier.
Atâta timp cât te voi vedea, vei fi aici.
So lange ich Dich sehen kann, bleibt alles wie es war.
Atâta timp cât te voi vedea, totul va rămâne așa cum a fost.
Aber es wird immer weniger jeden Tag.
Dar devine din ce în ce mai puțin în fiecare zi.
Wie geht es Dir heute, ich hoffe besser.
Ce mai faci azi, sper mai bine.
Dein Brief von vor einem Jahr kam erst gestern.
Scrisoarea ta de acum un an a venit abia ieri.
Triffst Du ab und zu Leute oder schliesst Du dich weg, dort wo niemand dich sucht.
Întâlnești oameni din când în când sau te închizi acolo unde nu te caută nimeni?
Musik ueberall, ich hab nichts vergessen.
Muzică peste tot, nu am uitat nimic.
Wir wollten uns treffen in einem Haus aus Treppen,
Am vrut să ne întâlnim într-o casă făcută din scări,
tagelang reden, schlafen im Stehen, alles verstanden haben, wenn wir gehen.
Să vorbim zile întregi, să dormim în picioare, să avem totul înțeles când mergem.
Ein Leben ohne Dich, ist nicht gemacht fuer mich.
O viață fără tine nu este făcută pentru mine.
Ich laufe durch die Gegend und habe Angst, alles verschwindet um mich.
Mă plimb și mi-e teamă că totul în jurul meu va dispărea.
Die Lichter aus den Wohnungen,
Luminile din apartamente,
die Farben auf den Fotos,
culorile din fotografii,
die Sonne und der Mond.
soarele si luna.
So lange ich Dich sehen kann, bleibt alles wie es war.
Atâta timp cât te voi vedea, totul va rămâne așa cum a fost.
So lange ich Dich sehen kann, bist Du hier.
Atâta timp cât te voi vedea, vei fi aici.
So lange ich Dich sehen kann, bleibt alles wie es war.
Atâta timp cât te voi vedea, totul va rămâne așa cum a fost.
Aber es wird immer weniger jeden Tag.
Dar devine din ce în ce mai puțin în fiecare zi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.