After the Show Letra Traducción al Español

Telegraph - Después del espectáculo

by Telegraph

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Telegraph After the Show

Date: Sat, 17 Jan 1998 20:28:47 -0500 (EST)
Fecha: sábado 17 de enero de 1998 20:28:47 -0500 (EST)
From: wbknox@unity.ncsu.edu
De: wbknox@unity.ncsu.edu
To: guitar@olga.net
Para: guitarra@olga.net
Subject: TAB: after_the_show.tab by Telegraph
Asunto: TAB: after_the_show.tab de Telegraph
Intro bass riff on guitar:
Riff de introducción de bajo en guitarra:
(Intro):
(Introducción):
Bass riff, then play:
Riff de bajo, luego toca:
ii
ii
Intro goes: Riff -> D A Eii
La introducción es: Riff -> D A Eii
Riff -> D A Eii
Riff -> D A Eii
Riff -> D A Eii
Riff -> D A Eii
Riff -> D A
Riff -> D A
Then go into Chorus: (Play this 4x)
Luego entra en coro: (Toca esto 4x)
(Verse):
(Verso):
D--------7-7---------7-7---------7-7----------7--| (go into
D--------7-7---------7-7---------7-7----------7--| (entrar en
A---------------------------------------------7--| chorus)
A--------------------------------------------------------------7--| coro)
(Break):
(Pausa):
(break con't.)
(interrupción continúa)
(Bridge) is played over chorus chords.
(Puente) se toca sobre acordes de coro.
Song order: Intro, Chorus, Verse, Chorus, Verse, Chorus, Break, Chorus,
Orden de la canción: Introducción, Estribillo, Estrofa, Estribillo, Estrofa, Estribillo, Pausa, Estribillo,
Bridge, Verse, Chorus, Bridge.
Puente, Estrofa, Coro, Puente.
Lyrics: (my own interpretation)
Letra: (mi propia interpretación)
(Chorus) After the show (4x)
(Estribillo) Después del espectáculo (4x)
(Verse) See this 'cause she's outside in line. She might as well be a
(Verso) Mira esto porque ella está afuera en la fila. Ella también podría ser una
million miles away. Cause I'm inside, running the sound check. Crowd
millones de millas de distancia. Porque estoy dentro, haciendo la prueba de sonido. multitud
comes in and we have to play. Looks familiar, yeah no one like her. It
entra y tenemos que jugar. Parece familiar, sí, nadie como ella. eso
that guy with her? Yeah I've gotta know. Too many people I can't find
ese chico con ella? Sí, tengo que saberlo. Hay demasiada gente que no puedo encontrar
her. I guess I'll have to wait till
ella. Supongo que tendré que esperar hasta
(Chorus)
(Estribillo)
(Verse) I must say she's out there somewhere. Dancing to the rhythym I'm
(Verso) Debo decir que ella está por ahí en alguna parte. Bailando al ritmo estoy
in sync with the beat. I finally see her in the cool lights, my mind
en sincronía con el ritmo. Finalmente la veo bajo las luces frías, mi mente
racing when our eyes meet. Official t-shirt and a pass. It's just the
corriendo cuando nuestras miradas se encuentran. Camiseta oficial y pase. es solo el
second song but I wanna go. The music's bumping, she's out there jumping.
Segunda canción pero me quiero ir. La música suena, ella está ahí saltando.
Someone we'll have to see
Alguien a quien tendremos que ver
(Chorus)
(Estribillo)
(Break) Keep it on, keep it on.
(Pausa) Sigue así, sigue así.
(Chorus)
(Estribillo)
(Bridge) Another night, oh another place. But she's not just another
(Puente) Otra noche, oh otro lugar. Pero ella no es sólo otra
face. When the music's over the bedlam done, I finally find her but she's
cara. Cuando la música termina, finalmente la encuentro, pero ella está
with someone, say
con alguien, digamos
(Verse) seems bad cause she's headed out now. Has some place to be and
(Verso) parece malo porque ella está saliendo ahora. Tiene algún lugar donde estar y
that will be home. Seems like the rise and time to roll up, so I don't
ese será el hogar. Parece que es hora de subir y subir, así que no lo hago.
find the band and I'm still alone. Staring at my shoes they look so old
Encuentra la banda y todavía estoy solo. Mirando mis zapatos se ven tan viejos
now. Pain everywhere with no place to go. These rubber soles from the
ahora. Dolor por todos lados sin lugar a donde ir. Estas suelas de goma del
last town still sitting in the ride.
La última ciudad que todavía está en el camino.
(Chorus)
(Estribillo)
(Bridge) Another night, oh another place. I realize it's just another
(Puente) Otra noche, oh otro lugar. Me doy cuenta de que es solo otro
face. When the musics's over and the bedlam done, it doesn't matter that
cara. Cuando la música termine y el caos termine, no importa que
you're with someone. Hey!
estás con alguien. ¡Ey!
That's it. I know the lyrics need some work, and I would appreciate any
Eso es todo. Sé que la letra necesita algo de trabajo y agradecería cualquier
help on those. Please e-mail me with any changes, comments, requests, or
ayuda en esos. Por favor envíeme un correo electrónico con cualquier cambio, comentario, solicitud o
to talk about the best band around today, Telegraph!
para hablar de la mejor banda de la actualidad, Telegraph!
Thanx
Gracias
Luke
lucas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.