After the Show Songtekst Nederlandse Vertaling
Telegraaf - Na de show
by Telegraph
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 17 Jan 1998 20:28:47 -0500 (EST)
Datum: zaterdag 17 januari 1998 20:28:47 -0500 (EST)
From: wbknox@unity.ncsu.edu
Van: wbknox@unity.ncsu.edu
To: guitar@olga.net
Aan: gitaar@olga.net
Subject: TAB: after_the_show.tab by Telegraph
Onderwerp: TAB: after_the_show.tab door Telegraph
Intro bass riff on guitar:
Intro basriff op gitaar:
(Intro):
(Inleiding):
Bass riff, then play:
Basriff en speel dan:
ii
ii
Intro goes: Riff -> D A Eii
Intro luidt: Riff -> D A Eii
Riff -> D A Eii
Riff -> DA Eii
Riff -> D A Eii
Riff -> DA Eii
Riff -> D A
Riff -> D A
Then go into Chorus: (Play this 4x)
Ga dan naar Refrein: (Speel dit 4x)
(Verse):
(vers):
D--------7-7---------7-7---------7-7----------7--| (go into
D--------7-7---------7-7---------7-7----------7--| (ga erin
A---------------------------------------------7--| chorus)
A-----------------------------------------7--| refrein)
(Break):
(pauze):
(break con't.)
(breek con't.)
(Bridge) is played over chorus chords.
(Bridge) wordt over refreinakkoorden gespeeld.
Song order: Intro, Chorus, Verse, Chorus, Verse, Chorus, Break, Chorus,
Volgorde van de nummers: Intro, refrein, couplet, refrein, couplet, refrein, pauze, refrein,
Bridge, Verse, Chorus, Bridge.
Brug, vers, refrein, brug.
Lyrics: (my own interpretation)
Tekst: (mijn eigen interpretatie)
(Chorus) After the show (4x)
(Koor) Na de show (4x)
(Verse) See this 'cause she's outside in line. She might as well be a
(Verse) Zie dit, want ze staat buiten in de rij. Ze zou net zo goed een
million miles away. Cause I'm inside, running the sound check. Crowd
miljoen mijl ver weg. Omdat ik binnen ben en de soundcheck doe. Menigte
comes in and we have to play. Looks familiar, yeah no one like her. It
komt binnen en we moeten spelen. Ziet er bekend uit, ja niemand zoals zij. Het
that guy with her? Yeah I've gotta know. Too many people I can't find
die man bij haar? Ja, ik moet het weten. Te veel mensen die ik niet kan vinden
her. I guess I'll have to wait till
haar. Ik denk dat ik zal moeten wachten tot
(Chorus)
(koor)
(Verse) I must say she's out there somewhere. Dancing to the rhythym I'm
(Verse) Ik moet zeggen dat ze daar ergens is. Dansen op het ritme dat ik ben
in sync with the beat. I finally see her in the cool lights, my mind
synchroon met de beat. Ik zie haar eindelijk in het koele licht, mijn geest
racing when our eyes meet. Official t-shirt and a pass. It's just the
racen als onze ogen elkaar ontmoeten. Officieel t-shirt en een pasje. Het is gewoon de
second song but I wanna go. The music's bumping, she's out there jumping.
tweede nummer, maar ik wil gaan. De muziek bonkt, ze staat te springen.
Someone we'll have to see
Iemand die we moeten zien
(Chorus)
(koor)
(Break) Keep it on, keep it on.
(Pauze) Blijf doorgaan, blijf doorgaan.
(Chorus)
(koor)
(Bridge) Another night, oh another place. But she's not just another
(Brug) Nog een nacht, oh een andere plaats. Maar ze is niet zomaar iemand
face. When the music's over the bedlam done, I finally find her but she's
gezicht. Als de muziek voorbij is, vind ik haar eindelijk, maar dat is ze wel
with someone, say
met iemand, zeg maar
(Verse) seems bad cause she's headed out now. Has some place to be and
(Vers) lijkt slecht, want ze gaat nu weg. Heeft een plek om te zijn en
that will be home. Seems like the rise and time to roll up, so I don't
dat zal thuis zijn. Het lijkt de opkomst en tijd om op te rollen, dus dat doe ik niet
find the band and I'm still alone. Staring at my shoes they look so old
vind de band en ik ben nog steeds alleen. Als ik naar mijn schoenen staar, zien ze er zo oud uit
now. Pain everywhere with no place to go. These rubber soles from the
nu. Overal pijn en geen plek om naartoe te gaan. Deze rubberen zolen van de
last town still sitting in the ride.
laatste stad die nog in de rit zit.
(Chorus)
(koor)
(Bridge) Another night, oh another place. I realize it's just another
(Brug) Nog een nacht, oh een andere plaats. Ik besef dat het gewoon een ander is
face. When the musics's over and the bedlam done, it doesn't matter that
gezicht. Als de muziek voorbij is en het gekkenhuis voorbij is, maakt dat niet uit
you're with someone. Hey!
je bent met iemand. Hoi!
That's it. I know the lyrics need some work, and I would appreciate any
Dat is het. Ik weet dat de teksten wat werk nodig hebben, en ik zou dat op prijs stellen
help on those. Please e-mail me with any changes, comments, requests, or
hulp daarbij. Stuur mij een e-mail met eventuele wijzigingen, opmerkingen, verzoeken of
to talk about the best band around today, Telegraph!
om te praten over de beste band die er vandaag is, Telegraph!
Thanx
Bedankt
Luke
Lucas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
