After the Show Letras Tradução em Português
Telégrafo - Depois do Show
by Telegraph
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 17 Jan 1998 20:28:47 -0500 (EST)
Data: sábado, 17 de janeiro de 1998 20:28:47 -0500 (EST)
From: wbknox@unity.ncsu.edu
De: wbknox@unity.ncsu.edu
To: guitar@olga.net
Para: guitar@olga.net
Subject: TAB: after_the_show.tab by Telegraph
Assunto: TAB: after_the_show.tab por Telegraph
Intro bass riff on guitar:
Riff de introdução do baixo na guitarra:
(Intro):
(Introdução):
Bass riff, then play:
Riff de baixo e depois toque:
ii
eu
Intro goes: Riff -> D A Eii
A introdução vai: Riff -> D A Eii
Riff -> D A Eii
Riff -> D A Eii
Riff -> D A Eii
Riff -> D A Eii
Riff -> D A
Riff -> DA
Then go into Chorus: (Play this 4x)
Então entre no Refrão: (Toque 4x)
(Verse):
(Verso):
D--------7-7---------7-7---------7-7----------7--| (go into
D--------7-7---------7-7--------7-7----------7--| (entre em
A---------------------------------------------7--| chorus)
A----------------------------------------------------------7--| refrão)
(Break):
(Pausa):
(break con't.)
(quebrar continuação.)
(Bridge) is played over chorus chords.
(Bridge) é tocado sobre acordes de refrão.
Song order: Intro, Chorus, Verse, Chorus, Verse, Chorus, Break, Chorus,
Ordem das músicas: introdução, refrão, verso, refrão, verso, refrão, pausa, refrão,
Bridge, Verse, Chorus, Bridge.
Ponte, verso, refrão, ponte.
Lyrics: (my own interpretation)
Letra: (minha própria interpretação)
(Chorus) After the show (4x)
(Refrão) Depois do show (4x)
(Verse) See this 'cause she's outside in line. She might as well be a
(Verso) Veja isso porque ela está lá fora na fila. Ela poderia muito bem ser uma
million miles away. Cause I'm inside, running the sound check. Crowd
milhões de milhas de distância. Porque estou lá dentro, fazendo a passagem de som. Multidão
comes in and we have to play. Looks familiar, yeah no one like her. It
entra e temos que jogar. Parece familiar, sim, ninguém como ela. Isso
that guy with her? Yeah I've gotta know. Too many people I can't find
aquele cara com ela? Sim, eu preciso saber. Muitas pessoas que não consigo encontrar
her. I guess I'll have to wait till
ela. Acho que terei que esperar até
(Chorus)
(Refrão)
(Verse) I must say she's out there somewhere. Dancing to the rhythym I'm
(Verso) Devo dizer que ela está por aí em algum lugar. Dançando ao ritmo que estou
in sync with the beat. I finally see her in the cool lights, my mind
em sincronia com a batida. Finalmente a vejo sob as luzes frias, minha mente
racing when our eyes meet. Official t-shirt and a pass. It's just the
correndo quando nossos olhos se encontram. Camiseta oficial e passe. É apenas o
second song but I wanna go. The music's bumping, she's out there jumping.
segunda música, mas eu quero ir. A música está bombando, ela está pulando.
Someone we'll have to see
Alguém que teremos que ver
(Chorus)
(Refrão)
(Break) Keep it on, keep it on.
(Pausa) Continue assim, continue assim.
(Chorus)
(Refrão)
(Bridge) Another night, oh another place. But she's not just another
(Ponte) Outra noite, ah, outro lugar. Mas ela não é apenas mais uma
face. When the music's over the bedlam done, I finally find her but she's
cara. Quando a música acaba, a confusão termina, eu finalmente a encontro, mas ela está
with someone, say
com alguém, digamos
(Verse) seems bad cause she's headed out now. Has some place to be and
(Verso) parece ruim porque ela está saindo agora. Tem algum lugar para estar e
that will be home. Seems like the rise and time to roll up, so I don't
isso será em casa. Parece que é hora de subir e rolar, então não
find the band and I'm still alone. Staring at my shoes they look so old
encontro a banda e ainda estou sozinho. Olhando para os meus sapatos, eles parecem tão velhos
now. Pain everywhere with no place to go. These rubber soles from the
agora. Dor em todos os lugares, sem ter para onde ir. Estas solas de borracha do
last town still sitting in the ride.
última cidade ainda está no passeio.
(Chorus)
(Refrão)
(Bridge) Another night, oh another place. I realize it's just another
(Ponte) Outra noite, ah, outro lugar. Eu percebo que é apenas mais um
face. When the musics's over and the bedlam done, it doesn't matter that
cara. Quando a música acabar e a confusão terminar, não importa isso
you're with someone. Hey!
você está com alguém. Ei!
That's it. I know the lyrics need some work, and I would appreciate any
É isso. Eu sei que a letra precisa de algum trabalho e eu apreciaria qualquer
help on those. Please e-mail me with any changes, comments, requests, or
ajuda nisso. Por favor, envie-me um e-mail com quaisquer alterações, comentários, solicitações ou
to talk about the best band around today, Telegraph!
para falar sobre a melhor banda da atualidade, Telegraph!
Thanx
Obrigado
Luke
Lucas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
